Paroles et traduction Peter Bjorn and John - Reason to Be Reasonable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason to Be Reasonable
Повод быть благоразумной
In
the
evening,
lost
in
conversation
without
deliberation
Вечером,
потерянный
в
разговоре
без
раздумий
We′re
like
windmills,
Мы
как
ветряные
мельницы,
Never
learned
the
lesson
of
this
passive
aggression
Никогда
не
усвоившие
урок
этой
пассивной
агрессии
We
have
a
lot
of
common
ground
now
У
нас
много
общего
сейчас
But
I'm
still
addicted
to
your
know-how
Но
я
все
еще
зависим
от
твоих
знаний
You
have
no
reason
to
be
reasonable
У
тебя
нет
причин
быть
благоразумной
I
have
no
reason
to
be
terrible
У
меня
нет
причин
быть
ужасным
And
though
it′s
getting
kind
of
comical
И
хотя
это
становится
немного
комичным
We're
gonna
get
it
back
babe
Мы
вернем
все
на
свои
места,
детка
We're
gonna
make
it
happen!
Мы
сделаем
это!
In
the
morning
when
I
don′t
wanna
wake
up
and
you
don′t
wanna
make
up
Утром,
когда
я
не
хочу
просыпаться,
а
ты
не
хочешь
мириться
It
begins
to
dawn
on
me,
Меня
начинает
озарять,
If
we
fuck
it
up
completely,
I
still
recall
it
fondly
Даже
если
мы
все
испортим,
я
все
равно
буду
вспоминать
об
этом
с
нежностью
Lost
on
the
highway
route
to
nowhere
Заблудились
на
шоссе
в
никуда
But
let's
enjoy
it
′til
we
get
there!
Но
давай
наслаждаться
этим,
пока
мы
не
доберемся
туда!
You
have
no
reason
to
be
reasonable
У
тебя
нет
причин
быть
благоразумной
I
have
no
reason
to
be
terrible
У
меня
нет
причин
быть
ужасным
And
though
it's
getting
kind
of
comical
И
хотя
это
становится
немного
комичным
We′re
gonna
get
it
back
babe
Мы
вернем
все
на
свои
места,
детка
We're
gonna
make
it
happen!
Мы
сделаем
это!
Ooo,
they
say
you
don′t
choose,
you
just
know
Ооо,
говорят,
ты
не
выбираешь,
ты
просто
знаешь
Ooo,
I
always
knew,
hate
to
say
I
told
you
so
Ооо,
я
всегда
знал,
ненавижу
говорить
"я
же
тебе
говорил"
Sometimes
I
hate
to
love
you
though
but
I
love
you
so
Иногда
я
ненавижу
любить
тебя,
но
я
так
тебя
люблю
When
we're
older,
stare
into
the
fire,
our
limbs
worn
out
and
tired
Когда
мы
станем
старше,
будем
смотреть
на
огонь,
наши
конечности
изношены
и
устали
I
don't
wanna
fight
you
baby,
Я
не
хочу
с
тобой
ссориться,
детка,
We′ll
always
stay
connected,
no
point
trying
to
reject
it
Мы
всегда
будем
связаны,
нет
смысла
пытаться
отрицать
это
Maybe
by
then
we
both
have
found
out
Может
быть,
к
тому
времени
мы
оба
поймем
That
this
is
it!
It′s
for
life!
Что
это
оно!
Это
на
всю
жизнь!
You
have
no
reason
to
be
reasonable
У
тебя
нет
причин
быть
благоразумной
I
have
no
reason
to
be
terrible
У
меня
нет
причин
быть
ужасным
And
though
it's
getting
kind
of
comical
И
хотя
это
становится
немного
комичным
We′re
gonna
get
it
back
babe
Мы
вернем
все
на
свои
места,
детка
We're
gonna
make
it
happen!
Мы
сделаем
это!
You
have
no
reason
to
be
reasonable
У
тебя
нет
причин
быть
благоразумной
I
have
no
reason
to
be
terrible
У
меня
нет
причин
быть
ужасным
And
though
it′s
getting
kind
of
comical
И
хотя
это
становится
немного
комичным
We're
gonna
get
it
back
babe
Мы
вернем
все
на
свои
места,
детка
We′re
gonna
make
it
happen!
Мы
сделаем
это!
We're
gonna
get
it
back
babe
Мы
вернем
все
на
свои
места,
детка
We're
gonna
make
it
happen!
Мы
сделаем
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Yttling, Peter Moren, John Eriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.