Paroles et traduction Peter Bjorn and John - The Chills
Your
tongue
is
sharp
У
тебя
острый
язык.
But
I
miss
the
taste
of
it
Но
я
скучаю
по
его
вкусу.
You
say
time
heals
Ты
говоришь
время
лечит
There′s
not
enough
of
it
Этого
недостаточно.
The
lessons
are
too
cruel
to
keep
Уроки
слишком
жестоки,
чтобы
их
запомнить.
To
lock
the
door
to
hide
the
key
Запереть
дверь
спрятать
ключ
To
hear
you
cast
a
spell
so
sweet
Слышать
как
ты
произносишь
такое
сладкое
заклинание
To
still
have
hours
left
to
sleep
Чтобы
еще
оставались
часы
на
сон.
Your
fear
is
crowdin'
Твой
страх
сгущается.
And
there
is
still
И
есть
еще
...
No
place
for
someone
Нет
места
для
кого-то.
Like
me
to
fill
Как
и
я,
чтобы
заполнить
...
Don′t
know
about
luck
Не
знаю,
как
насчет
удачи.
But
I
know
the
lack
of
it
Но
я
знаю,
что
этого
не
хватает.
Don't
know
about
luck
Не
знаю,
как
насчет
удачи.
But
I'm
losing
track
of
it
Но
я
теряю
счет
времени.
The
lessons
are
too
cruel
to
keep
Уроки
слишком
жестоки,
чтобы
их
запомнить.
To
lock
the
door
to
go
to
sleep
Запереть
дверь
и
пойти
спать.
I
know
that
time
until
it
kills
Я
знаю
это
время,
пока
оно
не
убьет.
You′re
giving
me
the
chills
От
тебя
у
меня
мурашки
по
коже.
Your
fear
is
crowdin′
Твой
страх
сгущается.
And
there
is
still
И
есть
еще
...
No
place
for
someone
Нет
места
для
кого-то.
Like
me
to
fill
Как
и
я,
чтобы
заполнить
...
[(Your
fear
is
crowdin')(And
there
is
still)]
[(Твой
страх
теснится)
(и
все
еще
есть)]
The
lessons
are
too
cruel
to
keep
Уроки
слишком
жестоки,
чтобы
их
запомнить.
To
lock
the
door
to
hide
the
key
Запереть
дверь
спрятать
ключ
[(No
place
for
someone)(Like
me
to
fill)]
[(Нет
места
для
кого-то)
(как
я,
чтобы
заполнить
его)]
To
hear
you
cast
a
spell
so
sweet
Слышать,
как
ты
произносишь
такое
сладкое
заклинание.
And
still
have
hours
left
to
sleep
И
еще
есть
несколько
часов,
чтобы
поспать.
[(Your
fear
is
crowdin′)(And
there
is
still)]
[(Твой
страх
теснится)
(и
все
еще
есть)]
The
lessons
are
too
cruel
to
keep
Уроки
слишком
жестоки,
чтобы
их
запомнить.
To
lock
the
door
to
go
to
sleep
Запереть
дверь
и
пойти
спать.
[(No
place
for
someone)(Like
me
to
fill)]
[(Нет
места
для
кого-то)
(как
я,
чтобы
заполнить
его)]
I
know
that
time
until
it
kills
Я
знаю
это
время,
пока
оно
не
убьет.
You're
giving
me
the
chills
От
тебя
у
меня
мурашки
по
коже.
I
know
that
time
until
it
kills
Я
знаю
это
время,
пока
оно
не
убьет.
You′re
giving
me
the
chills
От
тебя
у
меня
мурашки
по
коже.
You're
giving
me
the
chills
От
тебя
у
меня
мурашки
по
коже.
You′re
giving
me
the
chills
От
тебя
у
меня
мурашки
по
коже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.