Paroles et traduction Peter Broderick - Unsung Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsung Heroes
Невоспетые герои
And
now,
as
I
sit
by
the
Hawthorn
tree
А
теперь,
дорогая,
когда
я
сижу
у
боярышника,
Listening
to
the
Universal
language
Слушая
вселенский
язык,
That's
in
the
wind
Который
в
ветре,
The
orchestra
of
birdsong
Оркестр
птичьих
песен,
The
groaning
sheep
Стоны
овец,
And
lake
water
weep
И
слезы
озера,
Everything
is
Here
Всё
Здесь,
It's
all
together
again
Всё
снова
вместе,
Haven't
you
heard?
Разве
ты
не
слышала?
Even
the
ants
can
sing!
Даже
муравьи
умеют
петь!
It's
really
about
listening
with
more
than
just
the
ears
Дело
в
том,
чтобы
слушать
не
только
ушами,
Again,
it's
all
together
again
Опять
же,
всё
снова
вместе,
A
gathering,
a
grouping,
a
glouping
Собрание,
группировка,
слияние,
Inside
of
what
is
now
Внутри
того,
что
есть
сейчас,
And
for
all
those
who
listen
in
this
way
И
для
всех,
кто
слушает
так,
Love
comes
out
to
play
Любовь
выходит
поиграть,
Love,
that
fiery
little
devil
Любовь,
этот
огненный
маленький
дьявол,
The
Love
that
is
our
god
Любовь,
которая
есть
наш
бог,
The
very
essence
of
what
Is
now
Сама
суть
того,
что
Есть
сейчас,
Totally
awesome
Абсолютно
потрясающе,
The
original
glue
Изначальный
клей,
Holding
everything
together
Скрепляющий
всё
вместе,
As
if
each
and
every
road
Как
будто
каждая
дорога,
Will
eventually
arrive
at
the
same
place
В
конечном
итоге
приведет
в
одно
и
то
же
место,
So
let's
go
there
Так
давай
пойдем
туда,
We
are
there
already
Мы
уже
там,
It's
not
a
place
Это
не
место,
Action
loving
action
Действие,
любящее
действие,
Light
attraction
Притяжение
света,
The
balls
of
energy
that
we
call
our
bodies
Шары
энергии,
которые
мы
называем
нашими
телами,
Growing
and
dying
with
everything
else
Растут
и
умирают
вместе
со
всем
остальным,
The
collective
dream
is
hardly
able
to
be
described
Коллективный
сон
едва
ли
можно
описать,
Even
though
we
all
know
it
Хотя
мы
все
его
знаем,
This
reality
is
our
dream
Эта
реальность
- наш
сон,
And
if
you
zoom
out
И
если
ты
отдалишься,
Getting
a
wider
view
Получишь
более
широкий
взгляд,
It
all
seems
to
be
Всё
это
кажется,
One
great
nest
Одним
большим
гнездом,
And
infinite
И
бесконечным,
All
is
together
here
Всё
вместе
здесь,
Life
is
constantly
renewed
Жизнь
постоянно
обновляется,
Like
one
big
food
Как
одна
большая
еда,
That
eats
itself
Которая
ест
сама
себя,
Over
and
over
Снова
и
снова,
Galloping
around
and
around
Скача
вокруг
да
около,
A
circle
enveloping
some
lovely
chaos
Круг,
окутывающий
прекрасный
хаос,
Sealing
the
real
deal
Заключая
настоящую
сделку,
Dude,
have
you
heard?
Чувак,
ты
слышала?
Even
the
clouds
can
sing
Даже
облака
умеют
петь,
And
it's
the
rocks
И
это
камни,
Who
really
know
how
to
rock
Которые
действительно
знают,
как
качать,
All
is
Together
again
Всё
снова
Вместе,
We're
all
gone
away
today
Мы
все
ушли
сегодня,
A
trip
we
make
Together
Путешествие,
которое
мы
совершаем
Вместе,
I
guess
i
don't
have
a
choice
Думаю,
у
меня
нет
выбора,
Now
that
it's
all
Together
again
Теперь,
когда
всё
снова
Вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Ray Broderick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.