Peter Case - Ain't Gonna Worry No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Case - Ain't Gonna Worry No More




Ain't Gonna Worry No More
Больше не буду беспокоиться
Bare feet poppin' on a pine wood floor
Босые ноги топают по сосновому полу
A tumble rush of desert flowers side the door
У двери водопад пустынных цветов
Music box is pretty with the piebald stripes
Музыкальная шкатулка красива своими пестрыми полосками
Dust mote diamonds in a shaft of light
Пылинки-бриллианты в луче света
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
Everybody's laughin', now it won't be long
Все смеются, теперь это не продлится долго
We've seen a lot of troubles, now the ghost is gone
Мы видели много бед, теперь призрак ушел
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
I ain't gonna worry no more
Я больше не буду беспокоиться
Waitin' at the depot for a London train
Жду на станции лондонский поезд
Tryin' to paint a picture in the pourin' rain
Пытаюсь нарисовать картину под проливным дождем
Hangin' out the window runnin' out of blue
Высовываюсь из окна, и мне не хватает синевы
Tomcat in the alley dodged a worn out shoe
Кот в переулке увернулся от старого башмака
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
Everybody's laughin', now it won't be long
Все смеются, теперь это не продлится долго
We've seen a lot of troubles, now the ghost is gone
Мы видели много бед, теперь призрак ушел
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
I ain't gonna worry no more
Я больше не буду беспокоиться
He fourteen, dressed in his father's hat
Ему четырнадцать, он в шляпе своего отца
Even had a little mustache just like that
Даже маленькие усики, совсем как у него
Told the crazy lady at the corner shop
Сказал чокнутой леди в магазине на углу
I'll take a pack of camels and a bottle of schnapps
Мне пачку "Верблюда" и бутылку шнапса
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
I ain't gonna worry no more
Я больше не буду беспокоиться
Back then they had a war that weren't no good
Тогда была никому не нужная война
Everybody said they'd do what they could
Все говорили, что сделают, что смогут
Some went to Canada, some went down
Кто-то уехал в Канаду, кто-то попал
With the FBI to the jail downtown
С ФБР в тюрьму в центре города
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
Everybody's laughin', now it won't be long
Все смеются, теперь это не продлится долго
We've seen a lot of troubles, now the ghost is gone
Мы видели много бед, теперь призрак ушел
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
I ain't gonna worry no more
Я больше не буду беспокоиться
Hear the roar of jets comin' over the park
Слышу рев самолетов над парком
The glow of cigarettes in the dark
Свет сигарет в темноте
Do your bones turn to water? Does the sky turn black?
Твои кости превращаются в воду? Небо чернеет?
Caught at ground zero in a missile attack
Пойман в эпицентре ракетной атаки
Come on down, come on down
Иди ко мне, иди ко мне
Ah, come on down
Ах, иди ко мне
Bananas are cheap, that's united fruit
Бананы дешевы, это "Юнайтед Фрут"
They cut off labor unions at the root
Они подрезают профсоюзы под корень
Murdered the tribes to clear the way
Убивали племена, чтобы расчистить путь
For the puppet government and CIA
Для марионеточного правительства и ЦРУ
Come on down
Иди ко мне
When I walked by a theater with a shining sign
Когда я проходил мимо театра с сияющей вывеской
Said, "Lightning Hopkins playing here tonight"
На ней было написано: "Сегодня вечером играет Лайтнинг Хопкинс"
Paid my last three bucks and went inside
Заплатил свои последние три доллара и вошел
There he was in the big spotlight
И вот он, в свете софитов
Come on down, come on down
Иди ко мне, иди ко мне
She's the sweetest woman that I've ever known
Она самая милая женщина, которую я когда-либо знал
If I die tomorrow for I turn to stone
Если я умру завтра, прежде чем превращусь в камень
I'll close my eyes, travel back in time
Я закрою глаза, вернусь назад во времени
23rd and mission walking side by side
23-я и Мишн, мы идем рядом
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
'Coz everybody's laughin', now it won't be long
Потому что все смеются, теперь это не продлится долго
We've seen a lot of troubles, now the ghost is gone
Мы видели много бед, теперь призрак ушел
Come on down, I ain't gonna worry no more
Иди ко мне, я больше не буду беспокоиться
I ain't gonna worry no more
Я больше не буду беспокоиться





Writer(s): Peter Case


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.