Peter Case - Put Down the Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Case - Put Down the Gun




Put Down the Gun
Опусти ружье
On the hills outside of town,
На холмах за городом,
There's a hiding place,
Есть потайное место,
Where the green fields sway with lavender,
Где зеленые поля колышутся лавандой,
Most dirty Queen Anne's lace,
В основном дикой морковью,
Where the silent clouds go sailing
Где плывут безмолвные облака
In a sea of Dutchman's blue,
В море голландского синего,
And the lonesome shack,
И одинокая хижина,
By the railroad cutting,
У железнодорожной выемки,
Make me think of you
Заставляет меня думать о тебе
And the train we missed.
И о поезде, который мы пропустили.
I loved you from the first time
Я любил тебя с первого взгляда,
L looked upon your face.
Как только увидел твое лицо.
Though l didn't know your story,
Хотя я не знал твоей истории,
I could feel your wild grace.
Я чувствовал твою дикую грацию.
Now you got yourself in trouble,
Теперь ты попала в беду,
But that ain't nothing new,
Но в этом нет ничего нового,
Through thick and thin,
В горе и в радости,
There's always been,
Всегда был,
Someone watching over you.
Кто-то, кто оберегал тебя.
So put down the gun,
Так опусти ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun.
Опусти свое ружье.
Well you grew up on the street,
Ты выросла на улице,
Where the cops don't go alone.
Куда копы не ходят одни.
In a town just like a wishing well,
В городе, похожем на колодец желаний,
You were cast in like a stone.
Тебя бросили, как камень.
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
And we'll talk.
И мы поговорим.
Now your friends all throw their lives away,
Теперь все твои друзья растрачивают свои жизни,
Just making the rounds,
Просто слоняясь без дела,
And they can't tell the difference
И они не видят разницы
Between the shepherds and the clowns,
Между пастырями и клоунами,
That go knocking down doors,
Что стучатся в двери,
By the roadside every day,
Каждый день у дороги,
Selling something you don't want,
Продавая то, что тебе не нужно,
For a price you don't want to pay.
По цене, которую ты не хочешь платить.
So put down the gun,
Так опусти ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
You can put down the gun,
Ты можешь опустить ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun.
Опусти свое ружье.
Well it's a lonely road you've travelled,
Ты прошла одинокий путь,
That's led you to this wall,
Который привел тебя к этой стене,
It's a road that's come unravelled,
Этот путь распутан,
Like it ain't no road at all.
Словно его и вовсе нет.
So put down the gun,
Так опусти ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
And we'll talk.
И мы поговорим.
Now l don't want to swear it,
Я не хочу клясться,
But it's something that l heard,
Но это то, что я слышал,
A gun in the first act,
Ружье в первом акте,
Always goes off in the third.
Всегда стреляет в третьем.
Now l don't want to hurt you,
Я не хочу причинять тебе боль,
I don't want to fight.
Я не хочу драться.
But there'll be no third act at all,
Но третьего акта не будет вовсе,
If someone's killed tonight.
Если кто-то будет убит сегодня.
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
You can put down the gun,
Ты можешь опустить ружье,
Put down the gun,
Опусти ружье,
Put down your gun,
Опусти свое ружье,
And we'll talk.
И мы поговорим.





Writer(s): Peter Case


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.