Paroles et traduction Peter Cetera - Glory of Love
Tonight
it's
very
clear
Сегодня
ночью
все
предельно
ясно.
As
we're
both
laying
here
Пока
мы
оба
лежим
здесь.
There's
so
many
things
I
wanna
say
Есть
так
много
вещей,
которые
я
хочу
сказать,
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
I
would
never
leave
you
alone
Я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
Sometimes
I
just
forget
Иногда
я
просто
забываю.
Say
things
I
might
regret
Скажи
то,
о
чем
я
могу
пожалеть.
It
breaks
my
heart
to
see
you
crying
Мое
сердце
разбито,
когда
я
вижу,
как
ты
плачешь.
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
потерять
тебя.
I
could
never
make
it
alone
Я
никогда
не
смог
бы
сделать
это
в
одиночку.
I
am
a
man
who
will
fight
for
your
honor
Я
человек,
который
будет
бороться
за
твою
честь.
I'll
be
the
hero
you're
dreaming
of
Я
буду
героем,
о
котором
ты
мечтаешь.
We'll
live
forever,
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе.
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
все
это
ради
славы
любви.
You
keep
me
standing
tall
Ты
заставляешь
меня
стоять
высоко.
You
help
me
through
it
all
Ты
помогаешь
мне
пройти
через
все
это.
I'm
always
strong
when
you're
beside
me
Я
всегда
сильна,
когда
ты
рядом.
I
have
always
needed
you
Ты
всегда
была
мне
нужна.
I
could
never
make
it
alone
Я
никогда
не
смог
бы
сделать
это
в
одиночку.
I
am
the
man
who
will
fight
for
your
honor
Я
тот,
кто
будет
сражаться
за
твою
честь.
I'll
be
the
hero
you've
been
dreaming
of
Я
буду
героем,
о
котором
ты
мечтал.
We'll
live
forever,
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе.
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
все
это
ради
славы
любви.
Like
a
knight
in
shining
armor
Как
рыцарь
в
сияющих
доспехах.
From
a
long
time
ago
Давным-давно
...
Just
in
time
I
will
save
the
day
Как
раз
вовремя
я
спасу
этот
день.
Take
you
to
my
castle
far
away
Отвезу
тебя
в
мой
замок,
подальше.
I
am
the
man
who
will
fight
for
your
honor
Я
тот,
кто
будет
сражаться
за
твою
честь.
I'll
be
the
hero
that
your
dreaming
of
Я
буду
героем,
о
котором
ты
мечтаешь.
We're
gonna
live
for
ever,
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе.
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
все
это
ради
славы
любви.
We'll
live
forever,
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе.
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
все
это
ради
славы
любви.
We
did
it
all
for
love
Мы
сделали
все
это
ради
любви.
We
did
it
all
for
love
Мы
сделали
все
это
ради
любви.
We
did
it
all
for
love
Мы
сделали
все
это
ради
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Peter Cetera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.