Paroles et traduction Peter Cetera - Solitude/Solitaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitude/Solitaire
Одиночество/Пасьянс
Lying
here
thinking
of
a
place
to
hide
Лежу
здесь,
думаю,
где
бы
спрятаться,
I've
got
to
get
away
Мне
нужно
сбежать.
There
are
times
like
this
when
I'm
better
off
by
myself
Бывают
моменты,
когда
мне
лучше
одному,
Stuck
in
a
corner
Загнан
в
угол,
Nothing
more
to
lose,
I'm
a
goner
Терять
больше
нечего,
я
пропал.
I'm
just
chained
by
thoughts,
surrounded
by
walls
Я
скован
мыслями,
окружен
стенами,
And
they're
closing
in
around
me
И
они
смыкаются
вокруг
меня.
Lying
here
waiting
for
the
chance
to
run
Лежу
здесь,
жду
шанса
убежать,
I
need
to
isolate
Мне
нужно
побыть
одному.
There
are
times
like
this
when
I'd
rather
be
left
alone
Бывают
моменты,
когда
я
предпочитаю
остаться
один,
Caught
in
a
panic
Охвачен
паникой,
Trying
not
to
look
like
a
manic
Стараюсь
не
выглядеть
как
сумасшедший.
Got
to
move,
got
to
go
Должен
двигаться,
должен
идти,
Got
to
get
out
of
here
Должен
выбраться
отсюда,
Leave
this
all
behind
me
Оставить
все
это
позади.
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
No
one
will
ever
find
me
there
Никто
никогда
не
найдет
меня
там.
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
Won't
you
give
me
some
bread,
give
me
some
water
Не
дашь
ли
мне
хлеба,
не
дашь
ли
мне
воды?
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
No
one
will
ever
find
me
there
Никто
никогда
не
найдет
меня
там.
Got
to
find
peace
of
mind,
clear
the
air
Должен
найти
душевный
покой,
очистить
воздух.
Mass
confusion
Полная
неразбериха,
Leaving
me
with
no
solution
Не
вижу
никакого
решения.
If
you
find
I'm
asleep,
better
leave
me
alone
Если
ты
увидишь,
что
я
сплю,
лучше
оставь
меня
в
покое,
I'll
wake
up
when
it's
over
Я
проснусь,
когда
все
закончится.
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
No
one
will
ever
find
me
there
Никто
никогда
не
найдет
меня
там.
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
Won't
you
give
me
some
bread,
give
me
some
water
Не
дашь
ли
мне
хлеба,
не
дашь
ли
мне
воды?
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
No
one
will
ever
find
me
there
Никто
никогда
не
найдет
меня
там.
Got
to
find
peace
of
mind,
clear
the
air
Должен
найти
душевный
покой,
очистить
воздух.
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
No
one
will
ever
find
me
there
Никто
никогда
не
найдет
меня
там.
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
Won't
you
give
me
some
bread,
give
me
some
water
Не
дашь
ли
мне
хлеба,
не
дашь
ли
мне
воды?
Solitude,
Solitaire
Одиночество,
пасьянс,
No
one
will
ever
find
me
there
Никто
никогда
не
найдет
меня
там.
Got
to
find
peace
of
mind,
clear
the
air
Должен
найти
душевный
покой,
очистить
воздух.
Won't
you
give
me
some
bread,
give
me
some
water
Не
дашь
ли
мне
хлеба,
не
дашь
ли
мне
воды?
Got
to
find
peace
of
mind,
clear
the
air
Должен
найти
душевный
покой,
очистить
воздух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hammill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.