Paroles et traduction Peter Cincotti - Take a Good Look
She
made
him
mix
tapes
Она
заставляла
его
микшировать
кассеты.
He
made
her
laugh
Он
рассмешил
ее.
Innocence
was
easy
Невинность-это
легко.
When
that's
all
you
have
Когда
это
все,
что
у
тебя
есть.
The
Sundays
spent
in
bed
Воскресенья,
проведенные
в
постели.
Hearing
words
our
bodies
said
Слыша
слова
произнесенные
нашими
телами
We
should
have
let
it
end
Мы
должны
были
позволить
этому
закончиться.
Right
there
and
then
Прямо
здесь
и
сейчас
Take
a
good
look
Посмотри
хорошенько
Take
it
all
in
Прими
все
это.
'Cause
we're
nothing
like
her
or
Потому
что
мы
совсем
не
похожи
на
нее
или
...
Like
him
anymore
Как
он
теперь
Time's
like
rain
Время
как
дождь.
And
even
love
can
rust
И
даже
любовь
может
заржаветь.
Something's
changed
Что-то
изменилось.
I
think
it's
us
Я
думаю
это
мы
He
held
her
secrets
Он
хранил
ее
секреты.
Like
they
were
glass
Как
будто
они
были
стеклянными.
She
thought
he
had
the
answers
Она
думала,
что
у
него
есть
ответы.
The
ones
that
nobody
has
Те,
которых
нет
ни
у
кого.
Take
a
good
look
Посмотри
хорошенько
Take
it
all
in
Прими
все
это.
'Cause
we're
nothing
like
her
or
him
Потому
что
мы
совсем
не
похожи
ни
на
нее,
ни
на
него
.
Time's
like
rain
Время
как
дождь.
And
even
love
can
rust
И
даже
любовь
может
заржаветь.
Something's
changes
Что-то
меняется.
C'mon
you
know
it's
us
Ну
же,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
МЫ
Was
the
truth
ever
spoken?
Была
ли
когда-нибудь
сказана
правда?
Where
there
promises
broken
Где
нарушены
обещания
Or
did
I
just
open
Или
я
только
что
открылся?
Someday
we
just
might
meet
Может
быть,
когда-нибудь
мы
встретимся.
On
a
New
York
City
street
На
нью-йоркской
улице.
And
we'll
see
ourselves
come
back
И
мы
увидим,
как
вернемся.
Like
a
snapshot
grey
and
black
Как
снимок,
серый
и
черный.
Take
a
good
look
Посмотри
хорошенько
Take
it
all
in
Прими
все
это.
'Cause
we're
nothing
like
her
or
like
him
Потому
что
мы
совсем
не
похожи
ни
на
нее,
ни
на
него.
Time's
like
rain
Время
как
дождь.
And
even
love
can
rust
И
даже
любовь
может
заржаветь.
Something's
changed
Что-то
изменилось.
I
wish
it
wasn't
us
Лучше
бы
это
были
не
мы.
I
wish
it
wasn't
us
Лучше
бы
это
были
не
мы.
I
wish
it
wasn't
us
Лучше
бы
это
были
не
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Peter Cincotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.