Peter Cornelius - Du wirst mi nimmer ändern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Cornelius - Du wirst mi nimmer ändern




Du wirst mi nimmer ändern
Ты меня не изменишь
Wenn i um halber fünfe heimkomm,
Когда я прихожу домой в половине пятого,
Zeigst du gar net, daß du di freust.
Ты совсем не показываешь, что рада.
Bei mir wird's oft a bisserl später,
У меня часто задерживается до поздна,
Dann muß i froh sei, wenn du mi net beißt.
Тогда я рад, если ты меня не кусаешь.
Du kannst mir glaub'n i wär viel lieber z'Haus
Ты можешь мне поверить, я бы гораздо охотнее был дома
Und liegat sche brav im Bett.
И лежал бы смирно в постели.
Doch wenn die Nacht kommt halt ich's nimmer aus,
Но когда наступает ночь, я больше не могу выдержать,
Wie unter Zwang muß i weg.
Как будто под принуждением, я должен уйти.
Du wirst mi nimmer ändern,
Ты меня не изменишь,
Glaub ma es is schad' um die Zeit.
Поверь мне, жаль тратить время.
Du wirst mi nimmer ändern,
Ты меня не изменишь,
Es schaut so aus als tät i so bleib'n.
Похоже, я таким и останусь.
Du darfst net glaub'n daß i allan bin,
Ты не должна думать, что я один такой,
Es gibt no viele denen's so geht.
Есть еще много тех, кому так же.
I kenn a Dutzend arme Teufeln,
Я знаю дюжину бедных чертей,
Für die is jedes Lokal a Magnet.
Для которых каждый бар - как магнит.
Du glaubst net wie i manchmal mit mir kämpf,
Ты не поверишь, как я иногда борюсь с собой,
Doch leider fehlt mir die Kraft.
Но, к сожалению, мне не хватает сил.
Es is ganz leicht bei Tag zu Haus zu bleib'n,
Очень легко оставаться дома днем,
Aber fürchterlich schwer in der Nacht.
Но ужасно трудно ночью.
Du wirst mi nimmer ändern,
Ты меня не изменишь,
Glaub ma es is schad' um die Zeit.
Поверь мне, жаль тратить время.
Du wirst mi nimmer ändern,
Ты меня не изменишь,
Es schaut so aus als tät i so bleib'n.
Похоже, я таким и останусь.
Du wirst mi nimmer ändern,
Ты меня не изменишь,
Glaub ma es is schad' um die Zeit.
Поверь мне, жаль тратить время.
Du wirst mi nimmer ändern,
Ты меня не изменишь,
Es schaut so aus als tät i so bleib'n.
Похоже, я таким и останусь.
Es schaut so aus als tät i so bleib'n.
Похоже, я таким и останусь.
Es schaut so aus als tät i so bleib'n.
Похоже, я таким и останусь.
Es schaut so aus als tät i so bleib'n.
Похоже, я таким и останусь.





Writer(s): Peter Cornelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.