Paroles et traduction Peter Cornelius - Kinder spüren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder spüren
Дети чувствуют
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Euer
dummer
Egoismus
Твой
глупый
эгоизм
Kann
ihr
ganzes
Leben
ruinieren
Может
разрушить
всю
их
жизнь.
Also
lasst
es
um
Gottes
Willen
Так
что,
ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать.
Ihr
seid
schon
seit
ein
paar
Jahren
Мы
уже
несколько
лет
Wie
Hund
und
Katz
Как
кошка
с
собакой.
Der
eine
ist
dem
ander'n
im
Weg
Один
другому
мешает,
Aber
keiner
macht
Platz
Но
никто
не
уступает.
Ihr
könntet
aufeinander
zugehen
Мы
могли
бы
пойти
навстречу,
Aber
keiner
macht
den
ersten
Schritt
Но
никто
не
делает
первый
шаг.
Und
die
Kinder
kriegen
alles
mit
И
дети
все
видят,
Und
die
Kinder
kriegen
alles
mit
И
дети
все
видят,
Und
die
Kinder
kriegen
alles
mit
И
дети
все
видят.
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Euer
Hass
brennt
sich
so
tief
ein
Твоя
ненависть
так
глубоко
врезается
In
ihr
junges
Hirn
В
их
юные
умы.
Also
lasst
es
um
Gottes
Willen
Так
что,
ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать.
Sie
werden
es
ihren
Eltern
Они
никогда
не
простят
своим
родителям,
Nie
verzeihen
Они
никогда
не
простят.
Sie
hören
sie
in
der
Erinnerung
В
своих
воспоминаниях
они
Immer
noch
schreien
Все
еще
слышат
крики.
Und
immer
die
Angst
vor'm
nächsten
Mal
И
этот
постоянный
страх
перед
следующим
разом,
Jeder
Streit
ein
brennender
Hieb
Каждая
ссора
— как
жгучий
удар.
Und
die
Kinder
kriegen
alles
mit
И
дети
все
видят,
Und
die
Kinder
kriegen
alles
mit
И
дети
все
видят,
Und
die
Kinder
kriegen
alles
mit
И
дети
все
видят.
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Euer
Hass
brennt
sich
so
tief
ein
Твоя
ненависть
так
глубоко
врезается
In
ihr
junges
Hirn
В
их
юные
умы.
Also
lasst
es
um
Gottes
Willen
Так
что,
ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать.
Jeder
Streit
ist
wie
ein
Stich
in
ihr
Herz
Каждая
ссора
— как
удар
в
их
сердца,
Wenn
ihr
ihn
längst
vergessen
habt
Когда
ты
уже
давно
забыла,
Spüren
sie
ihn
noch
immer
Они
все
еще
чувствуют
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Euer
Hass
brennt
sich
so
tief
ein
Твоя
ненависть
так
глубоко
врезается
In
ihr
junges
Hirn
В
их
юные
умы.
Also
lasst
es
um
Gottes
Willen
Так
что,
ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать.
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать,
Lasst
es
um
Gottes
Willen
Ради
Бога,
Nicht
die
Kinder
spüren
Не
дай
детям
почувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cornelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.