Peter Cornelius - Segel im Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Cornelius - Segel im Wind




Segel im Wind
Sail in the wind
Du bist a Frau bei der man völlig vergißt, daß es noch andere gibt.
You are a woman with whom one completely forgets that there are others.
Man dreht sich nimmer nach den Anderen um, weil man sie gar nicht mehr sieht.
One no longer turns around to look at the others because one no longer sees them.
Net a Minute vergeht in der man net an di' denkt und man spürt,
Not a minute passes in which one does not think of you and one feels,
Daß die Beziehung zu dir ganz intensiv und völlig schicksalhaft wird.
That the relationship with you will become very intensive and completely fateful.
Du bist elektrisches Fieber und man wünscht sich das es nie mehr vergeht.
You are electric fever and one wishes that it would never go away.
Eine Lawine von Gefühlen reißt mich mit, bis sie mich zärtlich begräbt.
An avalanche of feelings sweeps me away until it tenderly buries me.
A Mensch der so wie du gibt, is auch a Mensch der sehr bald wieder nimmt.
A person who gives like you also takes very quickly.
Du hast die Kraft einer Löwin, doch du treibst so wie a Segel im Wind.
You have the power of a lioness, but you drift like a sail in the wind.
Kannst du net no bleib'n, na - du mußt geh'n,
Can't you stay, well - you have to go,
Laß di' weiter treib'n, trotzdem war's schön.
Let yourself drift further, nevertheless it was beautiful.
Es wäre dumm zu versuchen an Gesetzen des Lebens zu dreh'n.
It would be stupid to try to change the laws of life.
Wenn etwas wild ist wie du dann muß man wissen, daß man das niemals zähmt.
If something is as wild as you are, you have to know that you can never tame it.
Es ist dein Recht so zu leben, denn du hast nur des eine O.K.
It is your right to live like this, because you have only one okay.
Du gibst di' net gleich zufrieden und du weißt du willst geh'n - also geh'.
You are not easily satisfied and you know you want to go - so go.
Es ist mir klar daß jemand nur so geben kann, wenn er dann auch wieder nimmt.
It is clear to me that someone can only give like this if they then also take.
Du hast die Kraft einer Löwin doch du treibst so wie a Segel im Wind.
You have the power of a lioness but you drift like a sail in the wind.
Kannst du net no bleib'n, nur heute Nacht.
Can't you stay just for tonight?
Hilf mir zu verzeih'n, gib mir die Kraft.
Help me forgive, give me strength.
Es ist dein Recht so zu leben, denn du hast nur des eine O.K.
It is your right to live like this, because you have only one okay.
Du gibst di' net gleich zufrieden und du weißt du willst gehn - also geh'.
You are not easily satisfied and you know you want to go - so go.
Es ist mir klar daß jemand nur so geben kann, wenn er dann auch wieder nimmt.
It is clear to me that someone can only give like this if they then also take.
Du hast die Kraft einer Löwin doch du treibst so wie a Segel im Wind.
You have the power of a lioness, but you drift like a sail in the wind.





Writer(s): Peter Cornelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.