Paroles et traduction Peter Cornelius - Segel im Wind
Du
bist
a
Frau
bei
der
man
völlig
vergißt,
daß
es
noch
andere
gibt.
Ты
женщина,
с
которой
совершенно
забываешь,
что
есть
и
другие.
Man
dreht
sich
nimmer
nach
den
Anderen
um,
weil
man
sie
gar
nicht
mehr
sieht.
Ты
никогда
не
оборачиваешься
за
другими,
потому
что
их
вообще
больше
не
видишь.
Net
a
Minute
vergeht
in
der
man
net
an
di'
denkt
und
man
spürt,
Проходит
минута,
когда
вы
не
думаете
о
ди,
и
вы
чувствуете,
Daß
die
Beziehung
zu
dir
ganz
intensiv
und
völlig
schicksalhaft
wird.
Что
отношения
с
тобой
станут
очень
напряженными
и
совершенно
судьбоносными.
Du
bist
elektrisches
Fieber
und
man
wünscht
sich
das
es
nie
mehr
vergeht.
У
тебя
электрическая
лихорадка,
и
ты
желаешь,
чтобы
это
никогда
не
прошло.
Eine
Lawine
von
Gefühlen
reißt
mich
mit,
bis
sie
mich
zärtlich
begräbt.
Лавина
чувств
рвется
за
мной,
пока
она
нежно
не
похоронит
меня.
A
Mensch
der
so
wie
du
gibt,
is
auch
a
Mensch
der
sehr
bald
wieder
nimmt.
A
человек,
который
дает
так
же,
как
вы,
is
также
a
человек,
который
очень
скоро
снова
берет.
Du
hast
die
Kraft
einer
Löwin,
doch
du
treibst
so
wie
a
Segel
im
Wind.
У
тебя
есть
сила
львицы,
но
ты
дрейфуешь
так
же,
как
парус
на
ветру.
Kannst
du
net
no
bleib'n,
na
- du
mußt
geh'n,
Можешь
ли
ты
не
оставаться,
ну
- ты
должен
уйти,
Laß
di'
weiter
treib'n,
trotzdem
war's
schön.
Пусть
ди
продолжает
водить
машину,
все
равно
это
было
приятно.
Es
wäre
dumm
zu
versuchen
an
Gesetzen
des
Lebens
zu
dreh'n.
Было
бы
глупо
пытаться
повернуться
к
законам
жизни.
Wenn
etwas
wild
ist
wie
du
dann
muß
man
wissen,
daß
man
das
niemals
zähmt.
Если
что-то
такое
дикое,
как
ты,
то
ты
должен
знать,
что
этого
никогда
не
приручишь.
Es
ist
dein
Recht
so
zu
leben,
denn
du
hast
nur
des
eine
O.K.
Это
твое
право
так
жить,
потому
что
у
тебя
есть
только
одно
О'Кей.
Du
gibst
di'
net
gleich
zufrieden
und
du
weißt
du
willst
geh'n
- also
geh'.
Ты
сразу
же
удовлетворяешь
ди'
нет,
и
ты
знаешь,
что
хочешь
уйти
- так
что
уходи.
Es
ist
mir
klar
daß
jemand
nur
so
geben
kann,
wenn
er
dann
auch
wieder
nimmt.
Я
понимаю,
что
кто-то
может
дать
только
так,
если
он
потом
снова
возьмет.
Du
hast
die
Kraft
einer
Löwin
doch
du
treibst
so
wie
a
Segel
im
Wind.
У
тебя
есть
сила
львицы,
но
ты
дрейфуешь
так
же,
как
парус
на
ветру.
Kannst
du
net
no
bleib'n,
nur
heute
Nacht.
Можешь
не
оставаться,
только
сегодня
вечером.
Hilf
mir
zu
verzeih'n,
gib
mir
die
Kraft.
Помоги
мне
простить,
дай
мне
силы.
Es
ist
dein
Recht
so
zu
leben,
denn
du
hast
nur
des
eine
O.K.
Это
твое
право
так
жить,
потому
что
у
тебя
есть
только
одно
О'Кей.
Du
gibst
di'
net
gleich
zufrieden
und
du
weißt
du
willst
gehn
- also
geh'.
Ты
сразу
же
удовлетворяешь
ди'
нет,
и
ты
знаешь,
что
хочешь
уйти
- так
что
уходи'.
Es
ist
mir
klar
daß
jemand
nur
so
geben
kann,
wenn
er
dann
auch
wieder
nimmt.
Я
понимаю,
что
кто-то
может
дать
только
так,
если
он
потом
снова
возьмет.
Du
hast
die
Kraft
einer
Löwin
doch
du
treibst
so
wie
a
Segel
im
Wind.
У
тебя
есть
сила
львицы,
но
ты
дрейфуешь
так
же,
как
парус
на
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cornelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.