Peter Cornelius - Wenn der Blues zu Besuch ist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Cornelius - Wenn der Blues zu Besuch ist




Wenn der Blues zu Besuch ist
Когда блюз приходит в гости
Wenn der Blues zu Besuch ist
Когда блюз приходит в гости,
Braucht mich sonst niemand besuchen
Мне никто не нужен больше.
Wenn der Blues zu Besuch ist
Когда блюз приходит в гости,
Braucht mich sonst niemand besuchen
Мне никто не нужен больше.
Denn man hört mich vielleicht ganz leise klagen
Ты услышишь, как я тихонько жалуюсь,
Aber sicher ganz laut fluchen
Но ругаюсь я довольно громко.
Ist der Blues zu Besuch
Если блюз в гостях,
Will mich sonst niemand besuchen
Никто другой мне не нужен.
Ooohh ist der Blues zu Besuch
Ооо, если блюз в гостях,
Will mich sonst niemand besuchen
Никто другой мне не нужен.
Und ich kann das verstehen
И я могу это понять,
Denn man hört mich vielleicht ganz leise klagen
Ведь ты услышишь, как я тихонько жалуюсь,
Aber ganz laut fluchen
Но очень громко ругаюсь.
Er kommt immer, wenn er Lust hat
Он приходит, когда захочет,
Er kommt einfach wenn's ihm passt
Он приходит, когда ему вздумается.
Wie's mir dabei geht, ist ihm völlig Wurst
Ему совершенно всё равно, как я себя чувствую,
Er ist mir so eine Last
Он для меня такое бремя.
Waunn der Blues zu Besuch ist
Когда блюз приходит в гости,
Will mich sonst niemand besuchen
Мне никто не нужен больше.
Und ich kann das verstehen
И я могу это понять,
Waunn der Blues mich besucht,
Когда блюз приходит ко мне,
Braucht mich sonst niemand besuchen
Мне никто не нужен больше.
Da bin ich ziemlich unerträglich
Я становлюсь довольно невыносимым,
Ja so geht das, nicht jeder versteht das
Да, вот так, не каждый это понимает.
Wenn der Blues zu Besuch ist
Когда блюз приходит в гости,
Braucht mich sonst niemand besuchen
Мне никто не нужен больше.
Wenn der Blues zu Besuch ist
Когда блюз приходит в гости,
Braucht mich sonst niemand besuchen
Мне никто не нужен больше.
Das ist wirklich kein Vergnügen
Это действительно не доставляет удовольствия,
Denn wahrscheinlich hört man mich eher leise klagen
Ведь, наверное, ты услышишь, как я тихонько жалуюсь,
Aber ganz laut fluchen
Но очень громко ругаюсь.





Writer(s): Peter Cornelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.