Paroles et traduction Peter Corp Dyrendal - กุมภาพันธ์
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คงเป็นที่ฟ้าเบื้องบน
เป็นคนขีดโชคชะตา
It
must
have
been
the
heavens
above
that
wrote
our
fate
สั่งฉันและเธอให้มา
ให้ได้พบเจอกัน
Ordaining
that
you
and
I
would
meet
ให้ฉันนั้นมีโอกาส
ลิ้มรสในความชื่นบาน
It
was
to
give
me
a
chance
to
savor
the
sweetness
of
love
ให้เรามีกัน
มีวันเวลาที่ดี
To
give
us
wonderful
times
together
และเป็นที่ฟ้าเบื้องบน
เป็นคนพรากเราเช่นกัน
And
it
was
the
heavens
above
who
tore
us
apart
ให้เวลาเพียงแค่นั้น
กลับต้องเสียเธอไป
Who
gave
us
only
a
fleeting
moment,
then
took
you
away
ฉันรู้ว่าไม่มีหวังจะเหนี่ยวและรั้งเธอไว้ข้างกาย
I
know
that
there's
no
use
trying
to
hold
on
to
you
now
จะทำยังไงก็คงไม่มีหนทาง
There's
nothing
I
can
do,
no
way
to
change
things
หากชีวิตฉันต้องขาดเธอไป
จะเป็นยังไง
What
will
become
of
me
if
I
lose
you,
my
love?
ชีวิตคงไร้ความหมายและเหมือนไร้พลัง
My
life
would
be
meaningless,
a
hollow
shell
ร่างกายที่เคยอดทน
ก็คงไม่มีกำลัง
Whatever
strength
I
once
had
would
vanish
ไปมีความหวังให้ฉันได้ชื่นหัวใจ
My
hopes
and
dreams
would
be
extinguished
แค่เพียงพรุ่งนี้เธอตื่นมามองไปไม่เจอเธอ
Just
the
thought
of
not
seeing
you
tomorrow
morning
fills
me
with
dread
แค่นึกก็ทำให้เพ้อ
หวั่นและไหวในใจ
It
makes
my
heart
ache
ถ้าเราจะต้องจากกันไม่ว่าด้วยเหตุผลใด
If
we
must
part
for
whatever
reason
คงรู้ใช่ไหม
ว่าฉันจะต้องเสียใจ
Then
know
this,
that
I
will
be
heartbroken
เสียใจจนตาย
Heartbroken
until
the
day
I
die
หากชีวิตฉันต้องขาดเธอไป
จะเป็นยังไง
What
will
become
of
me
if
I
lose
you,
my
love?
ชีวิตคงไร้ความหมายและเหมือนไร้พลัง
My
life
would
be
meaningless,
a
hollow
shell
ร่างกายที่เคยอดทน
ก็คงไม่มีกำลัง
Whatever
strength
I
once
had
would
vanish
ไปมีความหวังให้ฉันได้ชื่นหัวใจ
My
hopes
and
dreams
would
be
extinguished
แค่เพียงพรุ่งนี้เธอตื่นมามองไปไม่เจอเธอ
Just
the
thought
of
not
seeing
you
tomorrow
morning
fills
me
with
dread
แค่นึกก็ทำให้เพ้อ
หวั่นและไหวในใจ
It
makes
my
heart
ache
ถ้าเราจะต้องจากกันไม่ว่าด้วยเหตุผลใด
If
we
must
part
for
whatever
reason
คงรู้ใช่ไหม
ว่าฉันจะต้องเสียใจ
Then
know
this,
that
I
will
be
heartbroken
เสียใจจนตาย
Heartbroken
until
the
day
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.