Paroles et traduction Peter Doherty - Ask the Dust
Can't
see
my
hand
for
dust
on
the
road
Я
не
вижу
своей
руки
из-за
пыли
на
дороге.
He's
got
your
life
in
his
hands
Твоя
жизнь
в
его
руках.
He'll
stop
at
nothing
you
just
won't
be
told
Он
ни
перед
чем
не
остановится,
тебе
просто
не
скажут.
Can't
see
my
hand
for
dust
on
the
road
Я
не
вижу
своей
руки
из-за
пыли
на
дороге.
Got
your
sleeve
and
four
grand
У
меня
есть
твой
рукав
и
четыре
штуки
баксов.
He'll
stop
at
nothing
you
just
won't
be
told
Он
не
остановится
ни
перед
чем,
тебе
просто
не
скажут.
So
far
and
away
Так
далеко
и
далеко
Is
where
yesterday
stays
Там,
где
остается
вчерашний
день.
As
I
reach
out
for
your
hand
Когда
я
тянусь
к
твоей
руке
...
It's
just
a
shadow
on
the
sand
Это
всего
лишь
тень
на
песке.
Oh
qu'est
ce
que
tu
dis
О,
qu'est
ce
que
tu
dis
You
roll
up
your
tongue
about
me
Ты
сворачиваешь
свой
язык
вокруг
меня.
I'm
not
the
girl
I
used
to
be
Я
уже
не
та
девушка,
которой
была
раньше.
Oh
qu'est
ce
que
tu
dis
О,
qu'est
ce
que
tu
dis
You're
gonna
have
to
do
without
me
Тебе
придется
обойтись
без
меня.
I'm
a
girl
of
history
Я
девушка
из
истории.
Darling
I'm
falling
Дорогая
я
падаю
Darling
I'm
falling
in
and
out
of
love
with
you
Дорогая,
я
то
влюбляюсь,
то
разлюбливаю
тебя.
You
can't
see
my
hand
for
dust
on
the
road
Ты
не
видишь
моей
руки
из-за
пыли
на
дороге.
(Oh
qu'est
ce
que
tu
dis)
(Oh
qu'est
ce
que
tu
dis)
He's
got
your
life
in
his
hands
Твоя
жизнь
в
его
руках.
(You
roll
up
your
tongue
about
me)
(Ты
сворачиваешь
свой
язык
вокруг
меня)
He'll
stop
at
nothing
you
just
won't
be
told
Он
не
остановится
ни
перед
чем,
тебе
просто
не
скажут.
(I'm
not
the
girl
I
used
to
be)
(Я
уже
не
та
девушка,
которой
была
раньше)
Can't
see
my
hand
for
the
dust
on
the
road
Я
не
вижу
своей
руки
из-за
пыли
на
дороге.
(Oh
qu'est
ce
que
tu
dis)
(Oh
qu'est
ce
que
tu
dis)
Got
your
sleeve
and
four
grand
У
меня
есть
твой
рукав
и
четыре
штуки
баксов.
(You
roll
up
your
tongue
about
me)
(Ты
сворачиваешь
свой
язык
вокруг
меня)
You'll
stop
at
nothing
you
just
won't
be
told
Ты
ни
перед
чем
не
остановишься,
тебе
просто
не
скажут.
(I'm
a
girl
of
history)
(Я
девушка
из
истории)
Darling
I'm
falling
Дорогая
я
падаю
Darling
I'm
falling
in
and
out
of
love
with
you
Дорогая,
я
то
влюбляюсь,
то
разлюбливаю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Doherty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.