Paroles et traduction Peter Doherty - Broken Love Song
Broken Love Song
Песня о разбитой любви
Take
a
broken
love
song
Возьми
песню
о
разбитой
любви,
Keep
it
by
your
side
Храни
её
рядом
с
собой,
Never
be
lonely
Никогда
не
будь
одинокой,
Find
a
place
to
hide
Найди
место,
где
спрятаться.
By
the
west
way
У
западной
дороги,
Inside
the
scrubs
Среди
кустов,
How
long
must
we
wait?
Как
долго
нам
ждать?
For
they're
killing
us?
Пока
они
нас
убивают?
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
Through
my
cell
window
Через
окно
моей
камеры
Hear
the
loft
boys
sing
Слышу,
как
поют
парни
с
чердака,
Come
on
you
R's
Вперед,
вы,
"Обручи",
Carried
on
the
wind
Разносится
по
ветру.
Every
morning
Каждое
утро
I'll
be
singing
Я
буду
петь,
Like
a
caged
bird
who
might
say
Как
птица
в
клетке,
которая
могла
бы
сказать:
John,
Paul,
George
and
Ringo
Джон,
Пол,
Джордж
и
Ринго,
Help
me
pass
the
hours
away
Помогите
мне
скоротать
время.
Free
as
a
bird
Свободен,
как
птица,
Another
dawn
creeps
up
on
me
Ещё
один
рассвет
подкрадывается
ко
мне,
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие.
Letters
from
faceless
haters
Письма
от
безликих
ненавистников,
That'd
love
to
Которые
хотели
бы
See
my
swinging
in
my
cell
Видеть,
как
я
качаюсь
в
своей
камере.
Oh
I
never
saw
a
man
О,
я
никогда
не
видел
человека,
Who
looked
like
such
a
wistful
eye,
С
таким
тоскливым
взглядом,
Upon
the
little
tent
of
blue
prisoners
На
маленький
голубой
шатер
заключенных,
Call
the
sky
Который
называют
небом.
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие,
They
are
the
loneliest
Они
самые
одинокие.
Take
a
broken
love
song
Возьми
песню
о
разбитой
любви,
Keep
it
by
your
side
Храни
её
рядом
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Doherty, Peter Wolfe, Jake Fior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.