Peter Doherty - Kolly Kibber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Doherty - Kolly Kibber




Baby, oh baby I am told
Детка, О детка, мне сказали
They broke the mold
Они сломали шаблон.
When they made you
Когда они сделали тебя ...
It was probably the wisest thing to do
Наверное, это было самым мудрым решением.
Cause heavenly molds lead to heavenly forms
Потому что небесные формы ведут к небесным формам.
And heavenly forms lead to devilish woes
А небесные формы ведут к дьявольским бедам.
And this is hell [?] of this devilish world
И это ад [?] этого дьявольского мира.
I don't want to end up like Kolly Kibber
Я не хочу закончить как колли Киббер
From a ghost train into the
Из поезда-призрака в ...
Beautiful briny
Красивая соленая вода
Beautiful briny sea
Прекрасное соленое море
One way, the only way
Один путь, единственный путь.
Oh liebling [?] supracht
О Либлинг [?] супрахт
Noch in der ersten Nacht
Ночь в дер эрстен Нахт
Die nacht
Die nacht
Danach kommt nichts, oder?
Danach kommt nichts, Одер?
Heavenly molds to the heavenly forms
Небесные формы к небесным формам.
And heavenly forms lead to devilish woes
А небесные формы ведут к дьявольским бедам.
[?] release themselves [?] of those devilish woes
[?] освободите себя [?] от этих дьявольских бед.
I don't want to go like Kolly Kibber
Я не хочу быть как колли Киббер
Thrown from a ghost train into the
Выброшенный из поезда-призрака в ...
Beautiful briny
Красивая соленая вода
Beautiful briny sea
Прекрасное соленое море
Kolly Kibber
Колли Киббер
There's one way, one way to settle this
Есть только один способ, один способ уладить это.
The fairest way, fairest way that exists
Самый прекрасный способ, самый прекрасный способ, который существует.
Have a skinful and sing
Возьми полную шкуру и пой
I don't want to go like Kolly Kibber
Я не хочу быть как колли Киббер
Launched from the ghost train to the
Спущенный с поезда-призрака на ...
Beautiful briny
Красивая соленая вода
Beautiful briny sea
Прекрасное соленое море
Oh me, I don't want to go like Kolly Kibber
О, я не хочу идти, как колли Киббер.
Launched from a ghost trains of one ceremonial [?]
Запущенный из призрачного поезда одного церемониального [?]
To the beautiful briny sea
К прекрасному соленому морю





Writer(s): Peter Doherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.