Peter Doherty - Last Of The English Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Doherty - Last Of The English Roses




My, you did look dapper in your mothers
Боже мой, ты действительно выглядела щегольски в своих мамах
Old green scarf
Старый зеленый шарф
With your famous Auntie Aurthur's trousers on
В брюках твоей знаменитой тетушки Ортур.
You were slapped by that slapper
Ты получил пощечину от этого хлыща.
And how we all laughed
И как мы все смеялись!
But she laughed the loudest
Но она смеялась громче всех.
Oh in '93
О, в 93-м
You could charm the bees knees off the bees
Ты мог бы очаровать пчел, сбросив их с колен.
"Cheeky" you'd say and we all fell around
"Нахал", - скажете вы, и мы все упадем.
Rolling round the playground
Катаясь по детской площадке
"Saucy" you'd say and we all fell about
"Дерзкий", - говорил Ты, и мы все падали.
Rolling round the playground
Катаясь по детской площадке
In the '94
В 94-м
We all sang
Мы все пели,
Skipping and dancing hand in hand
прыгали и танцевали, взявшись за руки.
Yeah it was all the boys together
Да это были все парни вместе
And all the girls together
И все девушки вместе.
She's the last of the English roses
Она последняя из английских роз.
She's the last of the English roses
Она последняя из английских роз.
She knows her Rodneys from her Stanleys
Она знает своих родни и Стэнли.
And her Kappas from her Reeboks
И ее каппы из ее рибоков
And her tit from her tat
И ее синица от ее татушки
And Winstons from her Enoks
И Уинстоны от ее Энокса
It's fine and take what I
Все в порядке, и возьми то, что я хочу.
Coming out, coming alive
Выхожу, оживаю.
Round the Snooker table
Вокруг бильярдного стола
You dance the Frutti-Tutti
Ты танцуешь Фрутти-Тутти.
She almost spilled her lager
Она чуть не пролила свое пиво.
Toasting girls of great beauty
Тост за девушек великой красоты
But the closing moved by
Но время приближалось.
Coming of age, coming alive
Взросление, возрождение.
All the boys together
Все парни вместе.
And all the girls together
И все девушки вместе.
She's the last of the English roses
Она последняя из английских роз.
She's the last of the English roses
Она последняя из английских роз.
Yeah she's the last of the English roses
Да она последняя из английских роз
She's the last of, last of the English
Она последняя, последняя из англичан.
English roses
Английские розы
Ah sometimes you can't change
Ах иногда ты не можешь измениться
There'll be no place
Там не будет места.
Ce soir, disons chez moi
Ce soir, disons chez moi
Enfin je compte de toi
Enfin je compte de toi
Je te drague la rose mystique
Je te Drag la rose мистика
Tu l'arrose mystique?
Tu l'arrose mystique?
Ha, vas-y
Ха, Васька!
C'est mon monde de soleil
C'est mon monde de soleil





Writer(s): Peter Doherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.