Paroles et traduction Peter Doherty - Oily Boker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
oh
baby
I
am
told
Детка,
о
детка,
мне
сказали,
They
broke
the
mold
Что
они
сломали
форму,
When
they
made
you
Когда
создавали
тебя.
It
was
probably
the
wisest
thing
to
do
Наверное,
это
было
самое
мудрое
решение,
Cause
heavenly
molds
lead
to
heavenly
forms
Ведь
небесные
формы
ведут
к
небесным
образам,
And
heavenly
forms
lead
to
devilish
woes
А
небесные
образы
ведут
к
дьявольским
бедам.
And
this
is
hell
[?]
of
this
devilish
world
И
это
ад
[?]
этого
дьявольского
мира.
I
don't
want
to
end
up
like
Kolly
Kibber
Я
не
хочу
закончить
как
Колли
Киббер,
From
a
ghost
train
into
the
Из
поезда-призрака
в
Beautiful
briny
Прекрасную
соленую,
Beautiful
briny
sea
Прекрасную
соленую
пучину.
One
way,
the
only
way
Один
путь,
единственный
путь.
Oh
liebling
[?]
supracht
О
любимая
[?]
великолепная,
Noch
in
der
ersten
Nacht
Еще
в
первую
ночь,
Danach
kommt
nichts,
oder?
После
которой
ничего
не
будет,
да?
Heavenly
molds
to
the
heavenly
forms
Небесные
формы
ведут
к
небесным
образам,
And
heavenly
forms
lead
to
devilish
woes
А
небесные
образы
ведут
к
дьявольским
бедам.
[?]
release
themselves
[?]
of
those
devilish
woes
[?]
освобождают
себя
[?]
от
этих
дьявольских
бед.
I
don't
want
to
go
like
Kolly
Kibber
Я
не
хочу
уйти
как
Колли
Киббер,
Thrown
from
a
ghost
train
into
the
Выброшенный
из
поезда-призрака
в
Beautiful
briny
Прекрасную
соленую,
Beautiful
briny
sea
Прекрасную
соленую
пучину.
Kolly
Kibber
Колли
Киббер.
There's
one
way,
one
way
to
settle
this
Есть
один
путь,
один
способ
решить
это,
The
fairest
way,
fairest
way
that
exists
Самый
честный
путь,
самый
честный
из
существующих.
Have
a
skinful
and
sing
Напиться
и
петь.
I
don't
want
to
go
like
Kolly
Kibber
Я
не
хочу
уйти
как
Колли
Киббер,
Launched
from
the
ghost
train
to
the
Запущенный
из
поезда-призрака
в
Beautiful
briny
Прекрасную
соленую,
Beautiful
briny
sea
Прекрасную
соленую
пучину.
Oh
me,
I
don't
want
to
go
like
Kolly
Kibber
О,
я
не
хочу
уйти
как
Колли
Киббер,
Launched
from
a
ghost
trains
of
one
ceremonial
[?]
Запущенный
из
поездов-призраков
одной
торжественной
[?]
To
the
beautiful
briny
sea
В
прекрасную
соленую
пучину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Doherty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.