Peter Fox feat. K.I.Z - Fieber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Fox feat. K.I.Z - Fieber




Fieber
Жар
Ich steh auf
Я встаю,
Leg mich gleich wieder hin
И тут же ложусь обратно.
Es ist zu heiß, um es wirklich geil zu finden
Слишком жарко, чтобы от чего-либо получать удовольствие.
Ein Schritt reicht, gleich tropft Schweiß vom Kinn
Один шаг, и пот уже капает с подбородка.
Pack mein Sack in Eis und da bleibt er drin
Засуну свои причиндалы в лёд, и пусть там и остаются.
Die Stadt dreht ab, schreit nach Wind
Город сходит с ума, молит о ветре.
Man ist platt, wenn man draußen Zeit verbringt
Вырубаешься, едва выйдешь на улицу.
Alle Frauen halb nackt in tightem String
Все женщины полуголые в обтягивающих стрингах.
Wenigstens ein Fakt, von dem ich begeistert bin
Хоть один факт, который меня радует, милая.
Ich hab Fieber, lieg auf'm Rücken
У меня жар, лежу на спине.
Ich brauch Waffen für 'n Krieg gegen Mücken
Мне нужно оружие для войны с комарами.
Ich halluzinier, hab trockene Lippen
Галлюцинирую, губы сухие.
Und träum von Schneeflocken und Skihütten
И мечтаю о снежинках и лыжных домиках.
Meine Fresse glänzt, bin durchnässt und kämpf mich zum Kühlschrank
Моя рожа блестит, я весь мокрый и пробираюсь к холодильнику.
Hol 'n freshes Hemd, brauch kein Testament
Берy свежую рубашку, завещание не нужно.
Auch der letzte Cent geht drauf
Даже последний цент пойдет на это.
Ich kauf mir 'ne Air-Condition, denn:
Куплю себе кондиционер, ведь:
Meine Stadt hat Fieber
У моего города жар.
Sie tropft und klebt
Он весь мокрый и липкий.
Wir haben schwere Glieder
У нас тяжелые конечности.
Der Kopf tut weh
Голова болит.
Wir sind wie 'n alter Hund, der grad noch steht
Мы как старый пёс, который едва стоит на ногах.
Wir ham's verzockt, verbockt, der Doktor kommt zu spät
Мы всё проиграли, провалили, доктор приходит слишком поздно.
Dickes B an der Spree, der Winter tut gut, der Sommer tut weh
Большой привет на Шпрее, зима хороша, а лето больно.
Sonne knallt, die Mülltonnen qualmen
Солнце палит, мусорные баки дымят.
Heißt unter den Palmen
Значит, под пальмами
Die Luft steht, über mir schwebt der Smog
Воздух стоит, надо мной висит смог.
Ich bin Krebs, werd lebend gekocht
Я рак, меня варят заживо.
Meine Gegend ein Sumpf, ein schäbiges Loch, wenn es regnet, verbinden Stege die Blocks,
Мой район болото, убогая дыра, когда идёт дождь, мосты соединяют кварталы.
Ich geh zur Post mit Machete,
Я иду на почту с мачете,
Verwandte aus Schweden schicken CARE-Pakete,
Родственники из Швеции присылают гуманитарную помощь.
Vorräte kosten Endknete,
Запасы стоят кучу денег.
Ich klau meiner Katze die letzte Gräte,
Я краду у своей кошки последнюю косточку.
Meine Fresse glänzt, bin durchnässt und kämpf mich zum Kühlschrank,
Моя рожа блестит, я весь мокрый и пробираюсь к холодильнику.
Hol 'n freshes Hemd, brauch kein Testament, der Westen pennt
Беру свежую рубашку, завещание не нужно, запад спит,
Bis der ganze verpestete Hexenkessel brennt!
Пока весь этот проклятый ведьмин котёл не загорится!
Meine Stadt hat Fieber
У моего города жар.
Sie tropft und klebt
Он весь мокрый и липкий.
Wir haben schwere Glieder
У нас тяжелые конечности.
Der Kopf tut weh
Голова болит.
Wir sind wie 'n alter Hund, der grad noch steht
Мы как старый пёс, который едва стоит на ногах.
Wir ham's verzockt, verbockt, der Doktor kommt zu spät
Мы всё проиграли, провалили, доктор приходит слишком поздно.





Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.