Peter Fox feat. Miss Platnum - Marry Me (Live Berlin Wuhlheide Juni 2009) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Fox feat. Miss Platnum - Marry Me (Live Berlin Wuhlheide Juni 2009)




Marry Me (Live Berlin Wuhlheide Juni 2009)
Женись на мне (Live Berlin Wuhlheide Июнь 2009)
Come closer, Peter!
Подойди ближе, Peter!
>Peter: Mmh yeah, der Westen schmeckt nach Gold, Süße!
>Peter: Ммм, да, Запад пахнет золотом, сладкая!
Come here, come, come here, Peter.
Иди сюда, иди, иди сюда, Peter.
Listen, you're my husband now, Peter.
Слушай, теперь ты мой муж, Peter.
I know you don't love me, we have to do this!
Я знаю, ты меня не любишь, но мы должны это сделать!
Today's my wedding,
Сегодня моя свадьба,
Everybody's coming,
Все придут,
They can't wait to celebrate.
Они не могут дождаться, чтобы отпраздновать.
All my uncles, aunts and cousins,
Все мои дяди, тети и кузены,
Even the neighbours came to say
Даже соседи пришли сказать
"We're so happy that you marry,
"Мы так рады, что ты выходишь замуж,
It was time 'cos soon it's too late,
Самое время, потому что скоро будет слишком поздно,
You're getting older,
Ты становишься старше,
You know we've told ya,
Ты знаешь, мы тебе говорили,
You should have a baby
У тебя должен быть ребенок
Before it's too late!"
Пока не стало слишком поздно!"
Oh, leave me alone, I'm so glad I can leave home!
О, оставьте меня в покое, я так рада, что могу уйти из дома!
Oh, Peter, will you marry me?
О, Peter, ты женишься на мне?
Carry me away from this family.
Забери меня подальше от этой семьи.
It's killing me, can't stay another day.
Это убивает меня, я не могу оставаться здесь еще один день.
Peter, will you marry me?
Peter, ты женишься на мне?
Carry me away,
Забери меня отсюда,
We can leave this place,
Мы можем покинуть это место,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем пойти разными путями!
Das ist der Deal, du brauchst 'n Ehemann,
Вот в чем сделка, тебе нужен муж,
Ich brauch 'ne Frau, die gut kochen und nähen kann.
Мне нужна жена, которая умеет хорошо готовить и шить.
Du lebst im Bauernhaus, Kuhstall nebenan,
Ты живешь в деревенском доме, рядом коровник,
Ich hol dich raus, du fängst 'n neues Leben an.
Я вытащу тебя оттуда, ты начнешь новую жизнь.
Aus dem Wollrock ins Negligé,
Из шерстяной юбки в неглиже,
Ich schick dich jeden Tag shoppen im Kudamm Quarree.
Я буду каждый день отправлять тебя на шопинг в Кудамм.
Dein Vater kriegt 'n Second Hand Golf Coupé,
Твой отец получит подержанное Golf Coupé,
Bei der Hochzeit grinst er unter sei'm neuen Toupé.
На свадьбе он будет улыбаться под своим новым париком.
Wir feiern mit Fleisch und Selbstgebranntem,
Мы будем праздновать с мясом и самогоном,
Und ich mache auf reich vor all deinen Verwandten.
И я буду строить из себя богача перед всеми твоими родственниками.
Und die Onkels und Tanten sind am saufen und zanken,
И дяди и тети будут пить и ссориться,
Und die Dorfmusikanten spielen auf und wir tanzen.
А деревенские музыканты будут играть, и мы будем танцевать.
Yeah, Schnapsleichen liegen auf dem Rasen
Да, пьяные тела будут лежать на лужайке,
Und die Blaskapelle ist zu blau zum Blasen.
А духовой оркестр будет слишком пьян, чтобы играть.
Man soll immer geh'n, wenn's am Besten ist,
Всегда нужно уходить, когда всё хорошо,
Mädchen, ich zeig dir wo der goldene Westen ist!
Девушка, я покажу тебе, где золотой Запад!
Oh, let's get it on, I'm so glad I can leave home!
О, давай сделаем это, я так рада, что могу уйти из дома!
Everyone's sipping too much, some are puking,
Все слишком много пьют, некоторых тошнит,
Even the ladies are drunk, they are singing.
Даже дамы пьяны, они поют.
The men are starting to fight or other dancing,
Мужчины начинают драться или как-то танцевать,
How we gonna get to the night, just keep on drinking.
Как нам дожить до ночи, просто продолжайте пить.
The people say
Люди говорят
"We're so happy that you marry,
"Мы так рады, что ты выходишь замуж,
It was time 'cos soon it's too late,
Самое время, потому что скоро будет слишком поздно,
You're getting older,
Ты становишься старше,
You know we've told ya,
Ты знаешь, мы тебе говорили,
You should have a baby
У тебя должен быть ребенок
Before it's too late!"
Пока не стало слишком поздно!"
Oh, leave me alone, I'm so glad I can leave home!
О, оставьте меня в покое, я так рада, что могу уйти из дома!
Come and marry me, carry me away,
Выходи за меня замуж, забери меня отсюда,
From this family, it's killing me,
От этой семьи, это убивает меня,
I can't stay another day.
Я не могу оставаться здесь еще один день.
Oh, Peter, will you come and marry me,
О, Peter, ты женишься на мне,
Carry me away, we can leave this place,
Забери меня отсюда, мы можем покинуть это место,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем пойти разными путями!





Writer(s): Dj Illvibe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.