Peter Fox - Alles neu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Fox - Alles neu




Alles neu
Everything New
Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks
I burn down my studio, snort the ashes like coke
Ich erschlag mein'n Goldfisch, vergrab ihn im Hof
I kill my goldfish, bury it in the yard
Ich jag meine Bude hoch, alles, was ich hab, lass ich los, uh
I blow up my crib, everything I have, I let go, uh
Mein altes Leben schmeckt wie 'n labbriger Toast
My old life tastes like soggy toast
Brat mir 'n Prachtsteak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch
Fry me a prime steak, Peter's cooking the finest meat now
Bin das Update "Peter Fox 1.1"
I'm the update "Peter Fox 1.1"
Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein
I wanna shake it off, party, but my pond is too small
Mir wächst 'ne neue Reihe Beißer wie bei ei'm weißen Hai, wuh
I'm growing a new row of teeth like a great white shark, whoa
Gewachst, gedopt, poliert, nagelneue Zähne
Waxed, doped, polished, brand new teeth, baby
Ich bin euphorisiert und habe teure Pläne
I'm euphoric and I've got expensive plans
Ich kaufe mir Baumaschin'n, Bagger und Walzen und Kräne
I'm buying construction machines, excavators, rollers and cranes
Stürze mich auf Berlin und drück auf die Sirene
I'm pouncing on Berlin and hitting the siren
Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele
I'm building beautiful speaker towers, bass massages your soul
Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene
I'm the wrecking ball for the G-G-G-German scene
Hey, alles glänzt so schön neu (yeah, yeah, yeah)
Hey, everything shines so beautifully new (yeah, yeah, yeah)
Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu, wuh
Hey, if you don't like it, make it new, whoa
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will seh'n, wo's hingeht (yeah, yeah, yeah)
The world is covered in dust, but I wanna see where it's going (yeah, yeah, yeah)
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht
Climbing the mountain of dirt, 'cause there's a fresh breeze up top
Hey, alles glänzt so schön neu
Hey, everything shines so beautifully new
Ich hab meine alten Sachen satt und lass sie in 'nem Sack verrotten
I'm sick of my old stuff and I'm letting it rot in a bag
Motte die Klamotten ein und dann geh ich nackt shoppen
Mothball the clothes and then I'm going shopping naked
Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen
I'm completely renovated, girls got something to stare at
Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen
Perfectly healthy, trained, world champion in chess and boxing
Nur noch konkret reden, gib mir ein Ja oder Nein
Only straight talk now, give me a yes or no
Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein
No more messing around, I'm quitting all the old antics
Sollt ich je wieder kiffen, hau ich mir 'ne Axt ins Bein
If I ever smoke weed again, I'll put an axe in my leg
Ich will nie mehr lügen, ich will jeden Satz auch so mein'n
I never wanna lie again, I wanna mean every sentence
Mir platzt der Kopf, alles muss sich verändern
My head's about to explode, everything has to change
Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer
I'm looking for the button, meeting the powerful men
Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender
Forcing happiness upon the country, buying banks and stations
Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer
Everything's going crazy, trembling sheep and lambs
Ich seh besser aus als Bono und bin 'n Mann des Volkes
I look better than Bono and I'm a man of the people
Bereit, die Welt zu retten, auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist
Ready to save the world, even if that might be wanting too much
Hey, alles glänzt so schön neu (yeah, yeah, yeah)
Hey, everything shines so beautifully new (yeah, yeah, yeah)
Hey, wenn's dir nicht gefällt, mach neu, wuh
Hey, if you don't like it, make it new, whoa
Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer
The air is stale here, it's hard to breathe
Bye-bye, ich muss hier raus, die Wände kommen näher
Bye-bye, I gotta get outta here, the walls are closing in
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will seh'n, wo's hingeht (yeah, yeah, yeah)
The world is covered in dust, but I wanna see where it's going (yeah, yeah, yeah)
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht
Climbing the mountain of dirt, 'cause there's a fresh breeze up top
Hey, alles glänzt so schön neu
Hey, everything shines so beautifully new
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.