Paroles et traduction Peter Fox - Alles neu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
verbrenn
mein
Studio,
schnupfe
die
Asche
wie
Koks
I
burn
down
my
studio,
snort
the
ashes
like
coke
Ich
erschlag
mein'n
Goldfisch,
vergrab
ihn
im
Hof
I
kill
my
goldfish,
bury
it
in
the
yard
Ich
jag
meine
Bude
hoch,
alles,
was
ich
hab,
lass
ich
los,
uh
I
blow
up
my
crib,
everything
I
have,
I
let
go,
uh
Mein
altes
Leben
schmeckt
wie
'n
labbriger
Toast
My
old
life
tastes
like
soggy
toast
Brat
mir
'n
Prachtsteak,
Peter
kocht
jetzt
feinstes
Fleisch
Fry
me
a
prime
steak,
Peter's
cooking
the
finest
meat
now
Bin
das
Update
"Peter
Fox
1.1"
I'm
the
update
"Peter
Fox
1.1"
Ich
will
abshaken,
feiern,
doch
mein
Teich
ist
zu
klein
I
wanna
shake
it
off,
party,
but
my
pond
is
too
small
Mir
wächst
'ne
neue
Reihe
Beißer
wie
bei
ei'm
weißen
Hai,
wuh
I'm
growing
a
new
row
of
teeth
like
a
great
white
shark,
whoa
Gewachst,
gedopt,
poliert,
nagelneue
Zähne
Waxed,
doped,
polished,
brand
new
teeth,
baby
Ich
bin
euphorisiert
und
habe
teure
Pläne
I'm
euphoric
and
I've
got
expensive
plans
Ich
kaufe
mir
Baumaschin'n,
Bagger
und
Walzen
und
Kräne
I'm
buying
construction
machines,
excavators,
rollers
and
cranes
Stürze
mich
auf
Berlin
und
drück
auf
die
Sirene
I'm
pouncing
on
Berlin
and
hitting
the
siren
Ich
baue
schöne
Boxentürme,
Bässe
massieren
eure
Seele
I'm
building
beautiful
speaker
towers,
bass
massages
your
soul
Ich
bin
die
Abrissbirne
für
die
d-d-d-deutsche
Szene
I'm
the
wrecking
ball
for
the
G-G-G-German
scene
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
(yeah,
yeah,
yeah)
Hey,
everything
shines
so
beautifully
new
(yeah,
yeah,
yeah)
Hey,
wenn's
dir
nicht
gefällt,
mach
neu,
wuh
Hey,
if
you
don't
like
it,
make
it
new,
whoa
Die
Welt
mit
Staub
bedeckt,
doch
ich
will
seh'n,
wo's
hingeht
(yeah,
yeah,
yeah)
The
world
is
covered
in
dust,
but
I
wanna
see
where
it's
going
(yeah,
yeah,
yeah)
Steig
auf
den
Berg
aus
Dreck,
weil
oben
frischer
Wind
weht
Climbing
the
mountain
of
dirt,
'cause
there's
a
fresh
breeze
up
top
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
Hey,
everything
shines
so
beautifully
new
Ich
hab
meine
alten
Sachen
satt
und
lass
sie
in
'nem
Sack
verrotten
I'm
sick
of
my
old
stuff
and
I'm
letting
it
rot
in
a
bag
Motte
die
Klamotten
ein
und
dann
geh
ich
nackt
shoppen
Mothball
the
clothes
and
then
I'm
going
shopping
naked
Ich
bin
komplett
renoviert,
Bräute
haben
was
zu
glotzen
I'm
completely
renovated,
girls
got
something
to
stare
at
Kerngesund,
durchtrainiert,
Weltmeister
im
Schach
und
Boxen
Perfectly
healthy,
trained,
world
champion
in
chess
and
boxing
Nur
noch
konkret
reden,
gib
mir
ein
Ja
oder
Nein
Only
straight
talk
now,
give
me
a
yes
or
no
Schluss
mit
Larifari,
ich
lass
all
die
alten
Faxen
sein
No
more
messing
around,
I'm
quitting
all
the
old
antics
Sollt
ich
je
wieder
kiffen,
hau
ich
mir
'ne
Axt
ins
Bein
If
I
ever
smoke
weed
again,
I'll
put
an
axe
in
my
leg
Ich
will
nie
mehr
lügen,
ich
will
jeden
Satz
auch
so
mein'n
I
never
wanna
lie
again,
I
wanna
mean
every
sentence
Mir
platzt
der
Kopf,
alles
muss
sich
verändern
My
head's
about
to
explode,
everything
has
to
change
Ich
such
den
Knopf,
treffe
die
mächtigen
Männer
I'm
looking
for
the
button,
meeting
the
powerful
men
Zwing
das
Land
zum
Glück,
kaufe
Banken
und
Sender
Forcing
happiness
upon
the
country,
buying
banks
and
stations
Alles
spielt
verrückt,
zitternde
Schafe
und
Lämmer
Everything's
going
crazy,
trembling
sheep
and
lambs
Ich
seh
besser
aus
als
Bono
und
bin
'n
Mann
des
Volkes
I
look
better
than
Bono
and
I'm
a
man
of
the
people
Bereit,
die
Welt
zu
retten,
auch
wenn
das
vielleicht
zu
viel
gewollt
ist
Ready
to
save
the
world,
even
if
that
might
be
wanting
too
much
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
(yeah,
yeah,
yeah)
Hey,
everything
shines
so
beautifully
new
(yeah,
yeah,
yeah)
Hey,
wenn's
dir
nicht
gefällt,
mach
neu,
wuh
Hey,
if
you
don't
like
it,
make
it
new,
whoa
Hier
ist
die
Luft
verbraucht,
das
Atmen
fällt
mir
schwer
The
air
is
stale
here,
it's
hard
to
breathe
Bye-bye,
ich
muss
hier
raus,
die
Wände
kommen
näher
Bye-bye,
I
gotta
get
outta
here,
the
walls
are
closing
in
Die
Welt
mit
Staub
bedeckt,
doch
ich
will
seh'n,
wo's
hingeht
(yeah,
yeah,
yeah)
The
world
is
covered
in
dust,
but
I
wanna
see
where
it's
going
(yeah,
yeah,
yeah)
Steig
auf
den
Berg
aus
Dreck,
weil
oben
frischer
Wind
weht
Climbing
the
mountain
of
dirt,
'cause
there's
a
fresh
breeze
up
top
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
Hey,
everything
shines
so
beautifully
new
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.