Paroles et traduction Peter Fox - Alles neu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
verbrenn
mein
Studio,
schnupfe
die
Asche
wie
Koks
Я
сжёг
свою
студию,
и
вдохнул
пепел
как
кокс.
Ich
erschlag
mein'n
Goldfisch,
vergrab
ihn
im
Hof
Я
убил
свою
золотую
рыбку
и
похоронил
её
во
дворе.
Ich
jag
meine
Bude
hoch,
alles,
was
ich
hab,
lass
ich
los,
uh
Я
взорвал
свою
каморку,
отпустив
всё
что
у
меня
было.
Mein
altes
Leben
schmeckt
wie
'n
labbriger
Toast
Моя
старая
жизнь
на
вкус
как
вялый
кусок
тоста.
Brat
mir
'n
Prachtsteak,
Peter
kocht
jetzt
feinstes
Fleisch
Обжарьте
мне
первоклассный
стейк,
Питер
готовит
лучшее
мясо.
Bin
das
Update
"Peter
Fox
1.1"
Обновление,
Питер
Фокс
версии
1.1
Ich
will
abshaken,
feiern,
doch
mein
Teich
ist
zu
klein
Я
хочу
взбодрить
тусовку,
но
мой
пруд
слишком
мал.
Mir
wächst
'ne
neue
Reihe
Beißer
wie
bei
ei'm
weißen
Hai,
wuh
Я
выращиваю
себе,
как
белая
акула.
Gewachst,
gedopt,
poliert,
nagelneue
Zähne
Вощённые
и
полированные,
новейшие
зубы.
Ich
bin
euphorisiert
und
habe
teure
Pläne
Я
в
эйфории
и
у
меня
крупные
планы.
Ich
kaufe
mir
Baumaschin'n,
Bagger
und
Walzen
und
Kräne
Я
скупаю
тяжёлые
машины,
экскаваторы,
катки
и
краны.
Stürze
mich
auf
Berlin
und
drück
auf
die
Sirene
И
сокрушаю
Берлин,
нажимайте
сирену.
Ich
baue
schöne
Boxentürme,
Bässe
massieren
eure
Seele
Я
строю
красивые,
коробчатые
башни,
в
ритме
который
успокаивает
твою
душу.
Ich
bin
die
Abrissbirne
für
die
d-d-d-deutsche
Szene
Я
- дожигатель
н-н-н-немецкой
сцены.
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
(yeah,
yeah,
yeah)
Эй,
все
сияет
так
красиво,
новое
(да,
да,
да)
Hey,
wenn's
dir
nicht
gefällt,
mach
neu,
wuh
Эй,
если
тебе
не
нравиться,
выстрой
по
новой.
Die
Welt
mit
Staub
bedeckt,
doch
ich
will
seh'n,
wo's
hingeht
(yeah,
yeah,
yeah)
Мир
покрыт
пылью,
но
я
хочу
посмотреть,
куда
он
пойдет
(да,
да,
да)
Steig
auf
den
Berg
aus
Dreck,
weil
oben
frischer
Wind
weht
Карабкаюсь
на
гору
из
грязи
потому,
что
воздух
на
вершине
свежий.
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
Эй,
всё
сияет,
красивое
и
новое.
Ich
hab
meine
alten
Sachen
satt
und
lass
sie
in
'nem
Sack
verrotten
Я
сыт
по
горло
своим
старьём,
пускай
оно
гниёт
в
мешке.
Motte
die
Klamotten
ein
und
dann
geh
ich
nackt
shoppen
Свернув
одежду,
я
пойду
по
магазинам
голым.
Ich
bin
komplett
renoviert,
Bräute
haben
was
zu
glotzen
Я
полностью
свежий,
невестам
будет
на
что
посмотреть.
Kerngesund,
durchtrainiert,
Weltmeister
im
Schach
und
Boxen
Здоровый,
тренированный,
чемпион
мира
по
шахматам
и
боксу.
Nur
noch
konkret
reden,
gib
mir
ein
Ja
oder
Nein
Просто
скажите
конкретно,
дайте
мне
да
или
нет.
Schluss
mit
Larifari,
ich
lass
all
die
alten
Faxen
sein
С
мусором
покончено,
я
не
вернусь
на
старый
путь.
Sollt
ich
je
wieder
kiffen,
hau
ich
mir
'ne
Axt
ins
Bein
Если
я
когда-то
вновь
скурю
косяк,
то
вставлю
палки
в
свои
же
колёса.
Ich
will
nie
mehr
lügen,
ich
will
jeden
Satz
auch
so
mein'n
Я
никогда
больше
не
стану
лгать,
больше
точно
не
стану.
Mir
platzt
der
Kopf,
alles
muss
sich
verändern
Моя
голова
разрывается,
я
должен
всё
изменить.
Ich
such
den
Knopf,
treffe
die
mächtigen
Männer
Я
ищу
способ
привлечь
влиятельных
людей.
Zwing
das
Land
zum
Glück,
kaufe
Banken
und
Sender
Сделать
страну
счастливой,
построив
банки
и
станции
вещания.
Alles
spielt
verrückt,
zitternde
Schafe
und
Lämmer
Но
всё
идёт
не
по
плану,
трусливые
овцы
и
ягнята.
Ich
seh
besser
aus
als
Bono
und
bin
'n
Mann
des
Volkes
Я
выгляжу
лучше
чем
Бруно,
и
я
мужик
из
народа.
Bereit,
die
Welt
zu
retten,
auch
wenn
das
vielleicht
zu
viel
gewollt
ist
Я
готов
спасти
мир,
даже
если
этого
чересчур
много.
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
(yeah,
yeah,
yeah)
Эй,
все
сияет
так
красиво,
новое
(да,
да,
да)
Hey,
wenn's
dir
nicht
gefällt,
mach
neu,
wuh
Эй,
если
тебе
не
нравиться,
выстрой
по
новой.
Hier
ist
die
Luft
verbraucht,
das
Atmen
fällt
mir
schwer
Весь
воздух
исчерпан,
мне
трудно
дышать.
Bye-bye,
ich
muss
hier
raus,
die
Wände
kommen
näher
Прощайте,
я
должен
выбираться
отсюда,
стены
становятся
ближе.
Die
Welt
mit
Staub
bedeckt,
doch
ich
will
seh'n,
wo's
hingeht
(yeah,
yeah,
yeah)
Мир
покрыт
пылью,
но
я
хочу
посмотреть,
куда
он
пойдет
(да,
да,
да)
Steig
auf
den
Berg
aus
Dreck,
weil
oben
frischer
Wind
weht
Карабкаюсь
на
гору
из
грязи
потому,
что
воздух
на
вершине
свежий.
Hey,
alles
glänzt
so
schön
neu
Эй,
всё
сияет,
красивое
и
новое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baigorry Pierre, Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Shostakovich Dmitrij Dmitievic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.