Peter Fox - Alles Neu - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Fox - Alles Neu - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009




Alles Neu - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Всё новое - Живое выступление в Берлине, Вульхайде, июнь 2009
Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks.
Сжигаю свою студию, нюхаю пепел, как кокс.
Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.
Забиваю свою золотую рыбку, закапываю её во дворе.
Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los. (Uuh...)
Взрываю свою хату, всё, что у меня есть, отпускаю. (Ууу...)
Mein altes Leben, schmeckt wie 'n labbriger Toast.
Моя старая жизнь как засохший тост.
Brat mir ein Pracht-Steak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch.
Жарь мне отличный стейк, Петер теперь готовит отборное мясо.
Bin das Update, Peter Fox 1.1.
Я обновление, Петер Фокс 1.1.
Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein.
Хочу оторваться, отпраздновать, но мой пруд слишком мал.
Mir wächst ne neue Reihe Beißer wie bei dem weißen Hai.
У меня растёт новый ряд зубов, как у белой акулы.
Gewachst, gedopet, poliert, nagelneue Zähne.
Отполированные, накачанные, совершенно новые зубы.
Ich bin euphorisiert, und habe teure Pläne.
Я в эйфории и у меня дорогие планы.
Ich kaufe mir Baumaschinen, Bagger und Walzen und Kräne.
Покупаю строительную технику, экскаваторы, катки и краны.
Stürze mich auf Berlin, drück auf die Sirene.
Налетаю на Берлин, включаю сирену.
Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele.
Строю красивые башни из динамиков, басы массируют твою душу.
Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene.
Я шар для сноса н-н-н-немецкой сцены.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Эй, всё блестит, такое новое.
Hey, wenns dir nicht gefällt, mach neu. (Hou...)
Эй, если тебе не нравится, сделай новое. (Хоу...)
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht.
Мир покрыт пылью, но я хочу видеть, куда это ведёт.
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.
Поднимаюсь на гору из грязи, потому что наверху дует свежий ветер.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Эй, всё блестит, такое новое.
Ich hab meine alten Sachen satt, und lass sie in 'nem Sack verrotten.
Мне надоели мои старые вещи, и я оставляю их гнить в мешке.
Motte die Klamotten ein, und dann geh ich nackt shoppen.
Сдаю шмотки в утиль, а потом иду голым по магазинам.
Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen.
Я полностью отремонтирован, красоткам есть на что поглазеть.
Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen.
Абсолютно здоров, подкачан, чемпион мира по шахматам и боксу.
Nur noch konkret reden, gib mir ein ja oder nein.
Только конкретный разговор, дай мне «да» или «нет».
Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein.
Хватит шутить, я завязываю со старыми приколами.
Sollt ich je wieder kiffen, hau ich mir 'ne Axt ins Bein.
Если я снова закурю, вонжу себе топор в ногу.
Ich will nie mehr lügen, ich will jeden Satz auch so meinen.
Я больше не хочу лгать, я хочу, чтобы каждое моё слово было правдой.
Mir platzt der Kopf, alles muss ich verändern.
У меня голова раскалывается, я должен всё изменить.
Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer.
Ищу кнопку, встречаюсь с влиятельными людьми.
Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender.
Заставляю страну быть счастливой, покупаю банки и телеканалы.
Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer.
Все сходят с ума, дрожащие овцы и ягнята.
Ich seh besser aus als Bono, und bin 'n Mann des Volkes.
Я выгляжу лучше, чем Боно, и я человек из народа.
Bereit die Welt zu retten, auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist.
Готов спасти мир, даже если это слишком амбициозно.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Эй, всё блестит, такое новое.
Hey, wenns dir nicht gefällt, mach neu. (Hou...)
Эй, если тебе не нравится, сделай новое. (Хоу...)
Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer.
Здесь воздух спёртый, мне трудно дышать.
Bye Bye ich muss hier raus, die Wände kommen näher.
Пока-пока, я должен уйти отсюда, стены приближаются.
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo's hingeht.
Мир покрыт пылью, но я хочу видеть, куда это ведёт.
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.
Поднимаюсь на гору из грязи, потому что наверху дует свежий ветер.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Эй, всё блестит, такое новое.
Hey!
Эй!
Hey!
Эй!
Hey!
Эй!





Writer(s): Pierre Baigorry, Vincent Graf Von Schlippenbach, David Conen, Dmitrij Dmitrievi Shostakovich, Ben Drew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.