Paroles et traduction Peter Fox - Grosshirn Remix (Live Berlin Wuhlheide Juni 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grosshirn Remix (Live Berlin Wuhlheide Juni 2009)
Большие Мозги Ремикс (Live Berlin Wuhlheide Июнь 2009)
Du
verdammtes
Drecksding,
Ты,
чертова
штучка,
Hast
du
nicht
gecheckt,
dass's
mir
heute
verdammt
schlecht
ging?
Ты
разве
не
заметила,
что
мне
сегодня
чертовски
плохо?
Schick
was
in
die
Pipeline,
das'n
White-Wine-Effekt
bringt
Запусти
что-нибудь
в
трубопровод,
что
даст
эффект
белого
вина,
Gib
mir'n
Hormon
das
mich
kickt
und
dann
an
Deck
zwingt,
Дай
мне
гормон,
который
меня
вставит
и
вытолкнет
на
палубу,
Vom
Fleck
weg
swingt
С
места
сдвинет,
Dann
will
ich
ein
Lied
sing'
Тогда
я
захочу
спеть
песню,
Dann
will
ich
den
Dämon
in
mir
in
die
Knie
zwäng'
Тогда
я
захочу
поставить
демона
в
себе
на
колени,
Gib
mir
ne
Idee
Hirn,
ich
will
wie
ein
Genie
kling'
Дай
мне
идею,
мозг,
я
хочу
звучать
как
гений,
Bring
mir
den
Pokal
und
die
Queen,
Принеси
мне
кубок
и
королеву,
Ich
bin
der
Seeed
King,
Я
король
Seeed,
The
real
thing
Настоящий,
Du
schlägst
Alarm,
ich
bleibe
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
я
остаюсь
бездействующим,
Hab
dich
gewarnt,
jetzt
hast
du
Atemnot
Я
тебя
предупреждал,
теперь
у
тебя
одышка,
Du
willst
schrein,
ich
bleibe
gnadenlos
Ты
хочешь
кричать,
я
остаюсь
безжалостным,
Jetzt
bist
du
mich
und
meinen
Laden
los
Теперь
ты
потеряла
меня
и
мою
лавочку,
Du
schlägst
Alarm,
ich
bleibe
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
я
остаюсь
бездействующим,
Hab
dich
gewarnt,
jetzt
hast
du
Atemnot
Я
тебя
предупреждал,
теперь
у
тебя
одышка,
Du
willst
schrein,
ich
bleibe
gnadenlos
Ты
хочешь
кричать,
я
остаюсь
безжалостным,
Jetzt
bist
du
mich
und
meinen
Laden
los
Теперь
ты
потеряла
меня
и
мою
лавочку,
So
ist
das
Leben
eben,
Такова
жизнь,
Es
muss
in
jedem
so
fetten
Jahr'n
verdammtes
Beben
geben,
В
каждом
таком
жирном
году
должно
быть
чертово
землетрясение,
Aber
ich
hab
genug
und
hab
heute
was
dagegen,
Но
мне
достаточно,
и
сегодня
я
против
этого,
Manches
mach
ich
ohne
dich,
manches
davon
geht
daneben
Кое-что
я
делаю
без
тебя,
кое-что
из
этого
идет
не
так,
Du
musst
mir
vergeben
Ты
должна
меня
простить,
Du
verdammtes
Drecksding,
Ты,
чертова
штучка,
Hast
du
nicht
gecheckt,
dass's
mir
heute
verdammt
schlecht
ging?
Ты
разве
не
заметила,
что
мне
сегодня
чертовски
плохо?
Schick
was
in
die
Pipeline,
das'n
White-Wine-Effekt
bringt
Запусти
что-нибудь
в
трубопровод,
что
даст
эффект
белого
вина,
Gib
mir'n
Hormon
das
mich
kickt
und
dann
an
Deck
zwingt,
Дай
мне
гормон,
который
меня
вставит
и
вытолкнет
на
палубу,
Vom
Fleck
weg
swingt
С
места
сдвинет,
Du
schlägst
Alarm,
ich
bleibe
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
я
остаюсь
бездействующим,
Hab
dich
gewarnt,
jetzt
hast
du
Atemnot
Я
тебя
предупреждал,
теперь
у
тебя
одышка,
Du
willst
schrein,
ich
bleibe
gnadenlos
Ты
хочешь
кричать,
я
остаюсь
безжалостным,
Jetzt
bist
du
mich
und
meinen
Laden
los
Теперь
ты
потеряла
меня
и
мою
лавочку,
Du
schlägst
Alarm,
ich
bleibe
tatenlos
Ты
бьешь
тревогу,
я
остаюсь
бездействующим,
Hab
dich
gewarnt,
jetzt
hast
du
Atemnot
Я
тебя
предупреждал,
теперь
у
тебя
одышка,
Du
willst
schrein,
ich
bleibe
gnadenlos
Ты
хочешь
кричать,
я
остаюсь
безжалостным,
Jetzt
bist
du
mich
und
meinen
Laden
los
Теперь
ты
потеряла
меня
и
мою
лавочку,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.baigorry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.