Peter Fox - Haus am See - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Fox - Haus am See - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009




Hier bin ich gebor'n und laufe durch die Straen!
Вот я и родился и бегаю по улицам!
Kenn die Gesichter, jedes Haus und jeden Laden!
Знай лица, каждый дом и магазин!
Ich muss mal weg, kenn jede Taube hier beim Namen.
Мне нужно уйти, знай здесь каждого голубя по имени.
Daumen raus ich warte auf 'ne schicke Frau mit schnellem Wagen.
Я жду шикарную женщину с быстрой машиной.
Die Sonne blendet alles fliegt vorbei.
Солнце ослепляет все пролетающее мимо.
Und die Welt hinter mir wird langsam klein.
И мир позади меня постепенно становится маленьким.
Doch die Welt vor mir ist fr mich gemacht!
Но мир передо мной создан для меня!
Ich wei sie wartet und ich hol sie ab!
Я знаю, что она ждет, и я заберу ее!
Ich hab den Tag auf meiner Seite ich hab Rckenwind!
У меня день на моей стороне,у меня есть Rckenwind!
Ein Frauenchor am Straenrand der fr mich singt!
Женский хор на обочине дороги, который поет для меня!
Ich lehne mich zurck und guck ins tiefe Blau,
Я наклоняюсь и смотрю в глубокую синеву,
Schlie die Augen und lauf einfach geradeaus.
Закрой глаза и просто беги прямо.
Und am Ende der Strae steht ein Haus am See.
А в конце улицы стоит дом на берегу озера.
Orangenbaumbltter liegen auf dem Weg.
Апельсиновые деревья валяются на пути.
Ich hab 20 Kinder meine Frau ist schn.
У меня 20 детей, моя жена-шн.
Alle kommen vorbei ich brauch nie rauszugehen.
Все проходят мимо мне никогда не нужно выходить.
Ich suche neues Land
Я ищу новую страну
Mit unbekannten Straen, fremde Gesichter und keiner kennt meinen Namen!
С незнакомыми улицами, незнакомыми лицами, и никто не знает моего имени!
Alles gewinnen beim Spiel mit gezinkten Karten.
Все выигрывают, играя с зубчатыми картами.
Alles verlieren, Gott hat einen harten linken Haken.
Потерять все, у Бога жесткий левый крюк.
Ich grabe Schtze aus im Schnee und Sand.
Я копаюсь в снегу и песке.
Und Frauen rauben mir jeden Verstand!
А женщины лишают меня всякого разума!
Doch irgendwann werd ich vom Glck verfolgt.
Но в какой-то момент меня преследует Glck.
Und komm zurck mit beiden Taschen voll Gold.
И приходи в цурк с обоими карманами, полными золота.
Ich lad' die alten Vgel und Verwandten ein.
Я приглашаю стариков и родственников.
Und alle fang'n vor Freude an zu weinen.
И все начинают плакать от радости.
Wir grillen, die Mamas kochen und wir saufen Schnaps.
Мы жарим на гриле, мамы готовят, и мы пьем ликер.
Und feiern eine Woche jede Nacht.
И празднуют неделю каждую ночь.
Und der Mond scheint hell auf mein Haus am See.
И луна ярко светит на мой дом на берегу озера.
Orangenbaumbltter liegen auf dem Weg.
Апельсиновые деревья валяются на пути.
Ich hab 20 Kinder meine Frau ist schn.
У меня 20 детей, моя жена-шн.
Alle kommen vorbei ich brauch nie rauszugehen.
Все проходят мимо мне никогда не нужно выходить.
Und am Ende der Strae steht ein Haus am See.
А в конце улицы стоит дом на берегу озера.
Orangenbaumbltter liegen auf dem Weg.
Апельсиновые деревья валяются на пути.
Ich hab 20 Kinder meine Frau ist schn.
У меня 20 детей, моя жена-шн.
Alle kommen vorbei ich brauch nie rauszugehen.
Все проходят мимо мне никогда не нужно выходить.
Hier bin ich gebor'n, hier werd ich begraben.
Здесь я родился, здесь меня похоронят.
Hab taube Ohr'n, 'nen weien Bart und sitz im Garten.
У меня глухое ухо, белая борода и сиди в саду.
Meine 100 Enkel spielen Cricket auf'm Rasen.
Мои 100 внуков играют в крикет на лужайке.
Wenn ich so daran denke kann ich's eigentlich kaum erwarten.
Если я так думаю об этом, я на самом деле не могу дождаться.





Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre, Renner Ruth Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.