Peter Fox - Schwarz zu blau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Fox - Schwarz zu blau




Komm aus'm Club, war schön gewesen
Выходи из клуба, было приятно
Stinke nach Suff, bin kaputt, ist 'n schönes Leben
Вонь от Суффа, я сломан, это красивая жизнь
Steig' über Schnapsleichen, die auf meinem Weg verwesen
Поднимись над трупами шнапса, которые гниют на моем пути
Ich seh die Ratten sich satt fressen im Schatten der Dönerläden
Я вижу, как крысы едят в тени шаурмы
Stapf' durch die Kotze am Kotti, Junks sind benebelt
Stapf' через блевотину в Kotti, джонки были омрачены
Atzen rotzen in die Gegend, benehmen sich daneben
Atzenbrugg rotzen в этот район, вести себя рядом с ним
Szeneschnösel auf verzweifelter Suche nach der Szene
Сцена в отчаянном поиске сцены
Gepiercte Mädels die wollen, dass ich Strassenfeger lese
Пронзительные девушки, которые хотят, чтобы я читал Штрассенфегера
Halb Sechs, meine Augen brennen
Половина шестого, мои глаза горят
Tret' auf 'nen Typen, der zwischen toten Tauben pennt
Ступайте на парня, который шагает между мертвыми голубями
Hysterische Bräute keifen und haben Panik denn
Истеричные невесты впадают в панику, потому что
An der Ecke gibt es Stress zwischen Tarek und Sam
На углу есть стресс между Тареком и Сэмом
Tarek sagt: "Halt's Maul oder ich werd' dir ins Gesicht schlagen"
Тарек говорит: "Заткнись, или я ударю тебя по лицу"
Sam hat die Hosen voll, aber kann auch nicht nichts sagen
У Сэма полно штанов, но он не может ничего сказать
Die rote Suppe tropft auf den Asphalt, mir wird schlecht
Красный суп капает на асфальт, мне становится плохо
Ich mach' die Jacke zu, denn es ist kalt
Я застегиваю куртку, потому что холодно
Guten Morgen Berlin
Доброе Утро Берлин
Du kannst so häßlich sein
Ты можешь быть таким уродливым
So dreckig und grau
Такой грязный и серый
Du kannst so schön schrecklich sein
Ты можешь быть таким красивым ужасным
Deine Nächte fressen mich auf
Твои ночи съедают меня
Es wird für mich wohl das Beste sein
Для меня это будет, пожалуй, к лучшему
Ich geh nach Hause und schlaf mich aus
Я пойду домой и высплюсь
Und während ich durch die Straßen laufe
И пока я бегаю по улицам
Wird langsam schwarz zu blau
Медленно становится черным до синего
Müde Gestalten im Neonlicht
Усталые фигуры в неоновом свете
Mit tiefen Falten im Gesicht
С глубокими морщинами на лице
Frühschicht schweigt, jeder bleibt für sich
Ранняя смена молчит, каждый остается сам за себя
Frust kommt auf, denn der Bus kommt nicht
Разочарование приходит, потому что автобус не приходит
Und überall liegt Scheiße, man muss eigentlich schweben
И везде дерьмо лежит, надо вообще-то парить
Jeder hat 'nen Hund, aber keinen zum Reden
У всех есть собака, но никто не говорит
Ich atme ständig durch den Mund, das ist Teil meines Lebens
Я постоянно дышу через рот, это часть моей жизни
Ich fühl mich ungesund, brauch was reines dagegen
Я чувствую себя нездоровым, мне нужно что-то чистое против этого
Ich hab 'nen dicken Kopf, ich muss 'nen Saft haben
У меня толстая голова, мне нужно сок
Ich hab dringlichen Bock auf Bagdads Backwaren
У меня есть срочный бак на хлебобулочных изделиях Багдада
Da ist es warm, da geb ich mich meinen Träumen hin
Там тепло, там я предаюсь своим мечтам
Bei Fatima, der süßen Backwarenverkäuferin
У Фатимы, сладкой продавщицы хлебобулочных изделий
R&B Balladen pumpen aus 'nem parkenden Benz
R & B баллады насосы из паркинга Benz
Feierabend für die Straßengangs
Праздничные вечера для уличных банд
Ein Hooligan liegt 'ner Frau in den Armen und flennt
Хулиган лежит на руках у женщины и умоляет
Diese Stadt ist eben doch gar nicht so hart, wie du denkst
Этот город не так суров, как вы думаете
Guten Morgen Berlin
Доброе Утро Берлин
Du kannst so häßlich sein
Ты можешь быть таким уродливым
So dreckig und grau
Такой грязный и серый
Du kannst so schön schrecklich sein
Ты можешь быть таким красивым ужасным
Deine Nächte fressen mich auf
Твои ночи съедают меня
Es wird für mich wohl das Beste sein
Для меня это будет, пожалуй, к лучшему
Ich geh nach Hause und schlaf mich aus
Я пойду домой и высплюсь
Und während ich durch die Straßen laufe
И пока я бегаю по улицам
Wird langsam schwarz zu blau
Медленно становится черным до синего
Ich bin kaputt
Я сломан
Und reib mir aus meinen Augen deinen Staub
И вытри из глаз моих прах твой
Du bist nicht schön
Ты не прекрасна
Und das weißt du auch
И ты это тоже знаешь
Dein Panorama versaut
Твоя панорама испортилась
Siehst nicht mal schön von weitem aus
Даже не выглядите красиво издалека
Doch die Sonne geht gerade auf
Но солнце только что взошло
Und ich weiß, ob ich will oder nicht
И я знаю, хочу я или нет
Dass ich dich zum Atmen brauch (brauch, brauch, brauch...)
Что мне нужно, чтобы ты дышала (обычай, обычай, обычай...)





Writer(s): Baigorry Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.