Peter Fox - Schüttel deinen Speck - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Fox - Schüttel deinen Speck - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009




Schüttel deinen Speck (15 x whispered)
Шюттель дейнен Бекон (15 раз шепотом)
Yep yep, ich lass mich heut Abend blicken
Да, да, я позволю себе заглянуть сегодня вечером
Ich komm gut geschmückt in den Laden geritten
Я прихожу в магазин, хорошо украшенный, верхом
Alle tanzen, die Damen sind echt entzückend
Все танцуют, дамы действительно очаровательны
N ganzes Backblech voller Sahneschnitten
N весь противень, полный нарезанных сливок
Die Torten sch-schütteln ihre Schrippen
Пироги щ-трясут своими криками
Sch-schütteln ihr Gold aufn Rippen
Ш-встряхните свое золото на ребрах
Sch-sch-schütteln ihr Holz vor den Hütten
Sch-sch-потрясти дерево от хижины
Die Macker versuchen im Takt zu nicken
Макаров пытается кивнуть в такт
Hey Barmann mix mir was zusammn
Эй, бармен, смешай мне что-нибудь вместе
Er schüttelt es, schüttet ein zum Rand
Он встряхивает ее, высыпает на край
Ein Riesenhit drückt mich an die Wand
Гигантский хит прижимает меня к стене
Der DJ swippt ich schüttel ihm die Hand
Диджей отмахивается, я пожимаю ему руку
Vielen Dank! es bebt und wankt
Большое спасибо! он дрожит и колеблется
Alle drehn sich um, sehn sie an
Все оборачиваются, смотрят на них
Sie ist zwei Tonnen pure Eleganz
Она - две тонны чистой элегантности
Sie tanzt mit mir wie n schöner Elefant
Она танцует со мной, как красивый слон
MAMA! Zeig mir dein Gepäck!
МАМА! Покажи мне свой багаж!
BABY! Komm, schüttel Bug und Heck!
BABY! Давай, вытряхивай нос и корму!
PERLE! Dein Tisch ist gut gedeckt,
ЖЕМЧУЖИНА! Ваш стол хорошо накрыт,
Schüttel deinen Speck, ah, schüttel deinen Speck, ah
Встряхните свой бекон, ах, встряхните свой бекон, ах
Ja, dein Tisch ist fein gedeckt
Да, ваш стол хорошо накрыт
Uuuh, ich brauch kein Besteck
Уууу, мне не нужны столовые приборы
Lecker! Du musst mich beißen lassen
Вкусно! Ты должен заставить меня укусить
Ich bin Bäcker und back auf deinen heißen Backen
Я пекарь и пекусь на твоих горячих щеках
Dein Großhaar wackelt auf und ab
Ваши большие волосы покачиваются вверх и вниз
Dein Obst ist knackig frisch verpackt
Ваши фрукты хрустящие свежие упакованы
Feinste Trüffel, groß und kompakt
Лучшие трюфели, большие и компактные
Du schüttelst mich nich ab!
Ты меня не стряхнешь!
Ich häng mich an dein wippenden Rock
Я повисаю на твоей качающейся юбке
Ich häng an deinen Lippen wie Gloss
Я висю на твоих губах, как блеск,
Du t schön und schlau, ich studier Barock
Ты прекрасна и умна, я изучаю барокко
Bitte werd meine Frau! Du schüttelst den Kopf
Пожалуйста, стань моей женой! Ты качаешь головой
Ich schütte mich zu, denn das ist hart für mich
Я вздрагиваю, потому что это тяжело для меня
Kipp ausn Schuhen, Sanitäter tragen mich
Не снимай обувь, санитары несут меня
Ich krieg Schüttelfrost, du t der Arzt für mich
У меня озноб, ты для меня доктор
Gib mir n Mittel, bitte schüttel dein Arsch für mich!
Дай мне n средств, пожалуйста, встряхни за меня свою задницу!
Schüttel deinen Speck (whispered)
Шейкер твой бекон (whispered)





Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre, Brown N.c., Freed A.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.