Paroles et traduction Peter Fox - Schüttel deinen Speck
Yip
yip,
ich
lass
mich
heute
Abend
blicken
Yip
yip,
я
позволю
себе
взглянуть
сегодня
вечером
Ich
komm
gut
geschmückt
in
den
Laden
geritten
Я
пришел
хорошо
украшенный
ехал
в
магазин
Alle
tanzen,
die
Damen
sind
echt
entzückend
Все
танцуют,
дамы
очень
очаровательны
Ein
ganzes
Backblech
voller
Sahneschnitten
Целый
противень,
полный
кремовых
разрезов
Die
Torten
schütteln
ihre
Schrippen
Пироги
трясутся
своими
пронзительными
Schütteln
ihr
Gold
auf
den
Rippen
Трясти
ее
золото
на
ребрах
Schütteln
ihr
Holz
vor
den
Hütten
Встряхните
свои
дрова
перед
хижинами
Die
Macker
versuchen
im
Takt
zu
nicken
Макер
пытается
кивнуть
в
такт
Ey
Barmann,
mix
mir
was
zusammen
Эй,
бармен,
смешай
мне
что-нибудь
вместе
Er
schüttelt
es,
schüttet
ein
bis
zum
Rand
Он
встряхивает
его,
наливает
до
краев
Ein
Riesen-Hit
drückt
mich
an
die
Wand
Гигантский
удар
прижимает
меня
к
стене
Der
Dj
ist
fit,
ich
schüttel
ihm
die
Hand
Ди-джей
подходит,
я
пожимаю
ему
руку
Vielen
Dank!
Es
bebt
und
wankt
Большое
спасибо!
Он
дрожит
и
колеблется
Alle
drehen
sich
um,
sehen
sie
an
Все
оборачиваются,
смотрят
на
нее
Sie
ist
2 Tonnen
pure
Eleganz
Она
2 тонны
чистой
элегантности
Sie
tanzt
mit
mir
wie
'n
schöner
Elefant
Она
танцует
со
мной,
как
прекрасный
слон
Mama
– zeig
mir
dein
Gepäck
Мама
– покажи
мне
свой
багаж
Baby
- Komm,
schüttel
Bug
und
Heck
Детка
, давай,
встряхните
нос
и
корму
Perle
– dein
Tisch
ist
gut
gedeckt
Жемчужина
– ваш
стол
хорошо
накрыт
Schüttel
deinen
Speck,
schüttel
deinen
Speck
Встряхните
бекон,
встряхните
бекон
Mama
– zeig
mir
dein
Gepäck
Мама
– покажи
мне
свой
багаж
Baby
- Komm,
schüttel
Bug
und
Heck
Детка
, давай,
встряхните
нос
и
корму
Perle
– dein
Tisch
ist
gut
gedeckt
Жемчужина
– ваш
стол
хорошо
накрыт
Schüttel
deinen
Speck,
schüttel
deinen
Speck
Встряхните
бекон,
встряхните
бекон
Ja,
dein
Tisch
ist
fein
gedeckt
Да,
ваш
стол
мелко
накрыт
Ich
brauch
kein
Besteck
Мне
не
нужны
столовые
приборы
Lecker
– du
musst
dich
beißen
lassen
Вкусно
– вы
должны
позволить
себе
укусить
Ich
bin
Bäcker
und
back
auf
deinen
heißen
Backen
Я
пекарь
и
выпекаю
на
ваших
горячих
челюстях
Dein
Toaster
wackelt
auf
und
ab
Ваш
тостер
покачивается
вверх
и
вниз
Dein
Obst
ist
knackig,
frisch
verpackt
Ваши
фрукты
хрустящие,
свежие
упакованные
Feinste
Trüffel,
groß
und
kompakt
Тончайшие
трюфели,
большие
и
компактные
Du
schüttelst
mich
nicht
ab
Ты
меня
не
трясешь
Ich
häng
mich
an
deinen
wippenden
Rock
Я
висю
на
твоей
качающейся
юбке
Ich
häng
an
deinen
Lippen
wie
Gloss
Я
висю
на
твоих
губах,
как
блеск
Du
bist
schön
und
schlau,
'n
studierter
Doc
Ты
красивый
и
умный,
изученный
док
Bitte
werd
meine
Frau
– du
schüttelst
den
Kopf
Пожалуйста,
стань
моей
женой
– ты
качаешь
головой
Ich
schütte
mich
zu,
denn
das
ist
hart
für
mich
Я
встряхиваюсь,
потому
что
это
тяжело
для
меня
Kipp
aus
den
Schuhen,
Sanitäter
tragen
mich
Опрокидывая
ботинки,
санитары
несут
меня
Ich
krieg
Schüttelfrost,
du
bist
der
Arzt
für
mich
У
меня
озноб,
ты
для
меня
врач
Gib
mir
ein
Mittel,
bitte
schüttel
deinen
Arsch
für
mich
Дайте
мне
средство,
пожалуйста,
встряхните
свою
задницу
для
меня
Mama
– zeig
mir
dein
Gepäck
Мама
– покажи
мне
свой
багаж
Baby
- Komm,
schüttel
Bug
und
Heck
Детка
, давай,
встряхните
нос
и
корму
Perle
– dein
Tisch
ist
gut
gedeckt
Жемчужина
– ваш
стол
хорошо
накрыт
Schüttel
deinen
Speck,
schüttel
deinen
Speck
Встряхните
бекон,
встряхните
бекон
Mama
– zeig
mir
dein
Gepäck
Мама
– покажи
мне
свой
багаж
Baby
- Komm,
schüttel
Bug
und
Heck
Детка
, давай,
встряхните
нос
и
корму
Perle
– dein
Tisch
ist
gut
gedeckt
Жемчужина
– ваш
стол
хорошо
накрыт
Schüttel
deinen
Speck,
schüttel
deinen
Speck
Встряхните
бекон,
встряхните
бекон
Schüttel
deinen
Speck
Встряхните
свой
бекон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Krajewski Pierre, Brown N.c., Freed A.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.