Paroles et traduction Peter Frampton - All Night Long
Trees
falling
leaves
come
alive,
watch
them
glide
Деревья
падают,
листья
оживают,
Смотри,
Как
они
скользят.
Eyes
come
to
life
when
you
smile
for
a
while
Глаза
оживают,
когда
ты
улыбаешься.
Tables
keep
turning
now
the
full
moon
has
been
seen
Столы
продолжают
вращаться
теперь,
когда
появилась
полная
луна.
Know
what
I
mean
Знаешь,
что
я
имею
в
виду?
Tell
you
what
to
do
baby
- all
night
long
Я
буду
говорить
тебе,
что
делать,
детка,
всю
ночь
напролет
.
It
would
take
me
- all
night
long
Это
займет
у
меня
всю
ночь.
Show
you
how
I
feel
- all
night
long
Покажу
тебе,
что
я
чувствую-всю
ночь
напролет.
I′ve
seen
you
in
the
papers
they
say
you
play
at
pool
Я
видел
тебя
в
газетах,
говорят,
ты
играешь
в
пул.
I
think
you
got
me
snookered
if
we
play
your
rules
Я
думаю,
что
ты
обманул
меня,
если
мы
будем
играть
по
твоим
правилам.
Maybe
you
can't
see
the
way
to
be
sure
anymore
Может
быть,
ты
больше
не
видишь
способа
быть
уверенным.
I
can′t
help
feeling
like
closing
the
door
Я
не
могу
избавиться
от
желания
закрыть
дверь.
Images
are
fading
and
the
thought
of
you
has
gone
Образы
исчезают,
и
мысли
о
тебе
исчезли.
Baby
it's
wrong
Детка
это
неправильно
'Cause
all
I
need
is
- all
night
long
Потому
что
все,
что
мне
нужно-это
...
всю
ночь
напролет.
It
would
only
take
me
- all
night
long
Это
заняло
бы
у
меня
всю
ночь.
To
show
you
how
I
feel
- all
night
long
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую-всю
ночь
напролет.
They
say
you
read
me
like
a
book
then
make
the
book
a
film
Говорят
ты
читаешь
меня
как
книгу
а
потом
превращаешь
книгу
в
фильм
You
can
write
the
screen
play
I
can′t
wait
′til
then
Ты
можешь
написать
сценарий,
я
не
могу
дождаться
этого
момента.
I
wish
I
knew
what
I
could
do
Хотел
бы
я
знать,
что
я
могу
сделать.
It
feels
like
somethings
overdue
Такое
чувство
что
что
то
запоздало
Communications
broken
down
Связь
нарушена
Still
got
me
snookered
when
you
wear
your
crown
Все
еще
заставляешь
меня
подглядывать,
когда
ты
надеваешь
свою
корону.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
It
would
only
take
me
- all
night
long
Это
заняло
бы
у
меня
всю
ночь.
Won't
ya,
won′t
ya
give
- all
night
long
Не
хочешь
ли
ты,
не
хочешь
ли
ты
отдать
мне
всю
ночь
напролет?
Yeah,
I've
seen
you
in
the
papers
they
say
you
play
at
pool
Да,
я
видел
тебя
в
газетах,
где
пишут,
что
ты
играешь
в
пул.
I
think
you
got
me
snookered
no
exception
to
the
rule
Я
думаю,
что
ты
поймал
меня
на
крючок,
и
это
не
исключение
из
правил.
Give
me
- all
night
long
Дай
мне
- всю
ночь
напролет.
Won′t
ya,
won't
ya
give
- all
night
long
Не
хочешь
ли
ты,
не
хочешь
ли
ты
отдать
мне
всю
ночь
напролет?
It
would
only
take
me
- all
night
long
Это
заняло
бы
у
меня
всю
ночь.
To
show
you
how
I
feel
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую.
′Cause
you
still
got
me
snookered
and
it's
quite
unreal
Потому
что
ты
все
еще
держишь
меня
в
узде,
и
это
совершенно
нереально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frampton Peter (k), Gallagher Michael William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.