Paroles et traduction Peter Frampton - All Night Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Night Long
Всю ночь напролет
Trees
falling
leaves
come
alive,
watch
them
glide
Падают
листья
с
деревьев,
оживают,
смотри,
как
они
парят
Eyes
come
to
life
when
you
smile
for
a
while
Глаза
оживают,
когда
ты
улыбаешься
хоть
ненадолго
Tables
keep
turning
now
the
full
moon
has
been
seen
Всё
меняется,
теперь
видно
полную
луну
Know
what
I
mean
Понимаешь,
о
чём
я?
Tell
you
what
to
do
baby
- all
night
long
Скажу
тебе,
что
делать,
малышка
- всю
ночь
напролет
It
would
take
me
- all
night
long
Мне
бы
понадобилась
- вся
ночь
напролет
Show
you
how
I
feel
- all
night
long
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую
- всю
ночь
напролет
I′ve
seen
you
in
the
papers
they
say
you
play
at
pool
Я
видел
тебя
в
газетах,
пишут,
ты
играешь
в
бильярд
I
think
you
got
me
snookered
if
we
play
your
rules
Думаю,
ты
меня
загнала
в
угол,
если
мы
будем
играть
по
твоим
правилам
Maybe
you
can't
see
the
way
to
be
sure
anymore
Может
быть,
ты
больше
не
видишь
пути,
как
быть
уверенной
I
can′t
help
feeling
like
closing
the
door
У
меня
такое
чувство,
что
хочется
закрыть
дверь
Images
are
fading
and
the
thought
of
you
has
gone
Образы
блекнут,
и
мысли
о
тебе
ушли
Baby
it's
wrong
Малышка,
это
неправильно
'Cause
all
I
need
is
- all
night
long
Потому
что
всё,
что
мне
нужно
- вся
ночь
напролет
It
would
only
take
me
- all
night
long
Мне
бы
понадобилась
только
- вся
ночь
напролет
To
show
you
how
I
feel
- all
night
long
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую
- всю
ночь
напролет
They
say
you
read
me
like
a
book
then
make
the
book
a
film
Говорят,
ты
читаешь
меня
как
книгу,
а
потом
превращаешь
книгу
в
фильм
You
can
write
the
screen
play
I
can′t
wait
′til
then
Ты
можешь
написать
сценарий,
я
не
могу
дождаться
этого
момента
I
wish
I
knew
what
I
could
do
Хотел
бы
я
знать,
что
мне
делать
It
feels
like
somethings
overdue
Кажется,
что-то
просрочено
Communications
broken
down
Связь
нарушена
Still
got
me
snookered
when
you
wear
your
crown
Ты
всё
ещё
держишь
меня
в
углу,
когда
надеваешь
свою
корону
All
night
long
Всю
ночь
напролет
It
would
only
take
me
- all
night
long
Мне
бы
понадобилась
только
- вся
ночь
напролет
Won't
ya,
won′t
ya
give
- all
night
long
Не
хочешь
ли
ты,
не
хочешь
ли
ты
подарить
- всю
ночь
напролет
Yeah,
I've
seen
you
in
the
papers
they
say
you
play
at
pool
Да,
я
видел
тебя
в
газетах,
пишут,
ты
играешь
в
бильярд
I
think
you
got
me
snookered
no
exception
to
the
rule
Думаю,
ты
загнала
меня
в
угол,
без
исключений
из
правил
Give
me
- all
night
long
Подари
мне
- всю
ночь
напролет
Won′t
ya,
won't
ya
give
- all
night
long
Не
хочешь
ли
ты,
не
хочешь
ли
ты
подарить
- всю
ночь
напролет
It
would
only
take
me
- all
night
long
Мне
бы
понадобилась
только
- вся
ночь
напролет
To
show
you
how
I
feel
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую
′Cause
you
still
got
me
snookered
and
it's
quite
unreal
Потому
что
ты
всё
ещё
держишь
меня
в
углу,
и
это
совершенно
нереально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frampton Peter (k), Gallagher Michael William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.