Peter Frampton - All Night Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Frampton - All Night Long




Trees falling leaves come alive, watch them glide
Деревья падают, листья оживают, Смотри, Как они скользят.
Eyes come to life when you smile for a while
Глаза оживают, когда ты улыбаешься.
Tables keep turning now the full moon has been seen
Столы продолжают вращаться теперь, когда появилась полная луна.
Know what I mean
Знаешь, что я имею в виду?
Tell you what to do baby - all night long
Я буду говорить тебе, что делать, детка, всю ночь напролет .
It would take me - all night long
Это займет у меня всю ночь.
Show you how I feel - all night long
Покажу тебе, что я чувствую-всю ночь напролет.
I′ve seen you in the papers they say you play at pool
Я видел тебя в газетах, говорят, ты играешь в пул.
I think you got me snookered if we play your rules
Я думаю, что ты обманул меня, если мы будем играть по твоим правилам.
Maybe you can't see the way to be sure anymore
Может быть, ты больше не видишь способа быть уверенным.
I can′t help feeling like closing the door
Я не могу избавиться от желания закрыть дверь.
Images are fading and the thought of you has gone
Образы исчезают, и мысли о тебе исчезли.
Baby it's wrong
Детка это неправильно
'Cause all I need is - all night long
Потому что все, что мне нужно-это ... всю ночь напролет.
It would only take me - all night long
Это заняло бы у меня всю ночь.
To show you how I feel - all night long
Чтобы показать тебе, что я чувствую-всю ночь напролет.
They say you read me like a book then make the book a film
Говорят ты читаешь меня как книгу а потом превращаешь книгу в фильм
You can write the screen play I can′t wait ′til then
Ты можешь написать сценарий, я не могу дождаться этого момента.
I wish I knew what I could do
Хотел бы я знать, что я могу сделать.
It feels like somethings overdue
Такое чувство что что то запоздало
Communications broken down
Связь нарушена
Still got me snookered when you wear your crown
Все еще заставляешь меня подглядывать, когда ты надеваешь свою корону.
All night long
Всю ночь напролет.
It would only take me - all night long
Это заняло бы у меня всю ночь.
Won't ya, won′t ya give - all night long
Не хочешь ли ты, не хочешь ли ты отдать мне всю ночь напролет?
Yeah, I've seen you in the papers they say you play at pool
Да, я видел тебя в газетах, где пишут, что ты играешь в пул.
I think you got me snookered no exception to the rule
Я думаю, что ты поймал меня на крючок, и это не исключение из правил.
Give me - all night long
Дай мне - всю ночь напролет.
Won′t ya, won't ya give - all night long
Не хочешь ли ты, не хочешь ли ты отдать мне всю ночь напролет?
It would only take me - all night long
Это заняло бы у меня всю ночь.
To show you how I feel
Чтобы показать тебе, что я чувствую.
′Cause you still got me snookered and it's quite unreal
Потому что ты все еще держишь меня в узде, и это совершенно нереально





Writer(s): Frampton Peter (k), Gallagher Michael William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.