Peter Frampton - Call of the Wild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Frampton - Call of the Wild




Frampton/Lunt 1985
Фрэмптон/Лунт 1985
Nuages Music LTD (ASCAP)
Nuages Music LTD (ASCAP)
Perfect Punch Music (BMI)
Perfect Punch Music (BMI)
Fascination is right there in you eyes
Очарование прямо там, в твоих глазах.
This conversation is a very thin disguise
Этот разговор-очень тонкая маскировка.
′Cause I know that deep inside you
Потому что я знаю, что глубоко внутри тебя
There's a war cry from the hear
С неба доносится боевой клич.
Don′t shatter my elusions
Не разрушай мои иллюзии.
And leave me in the dark
И оставь меня в темноте.
When you need a love reaction
Когда тебе нужна любовная реакция
Let your instincts lead the way
Позволь своим инстинктам вести тебя вперед.
'Cause we all hear the call of the wild
Потому что мы все слышим зов дикой природы .
But we run scared into the night
Но мы в страхе бежим в ночь.
But when we hear the call of the wild
Но когда мы слышим зов дикой природы ...
Don't be afraid to change your mind - yeah, yeah
Не бойся передумать-да, да
Your hesitation is easy to understand
Твою нерешительность легко понять.
When this situation could get really out of hand
Когда эта ситуация может выйти из-под контроля?
And it only stands to reason
И в этом есть смысл.
That you should feel this way
Что ты должен так себя чувствовать
When love is so elusive
Когда любовь так неуловима ...
And so hard to disobey
И так трудно ослушаться.
But when we need some interaction
Но когда нам нужно какое-то взаимодействие ...
Ooh, it just gets in the way
О, это только мешает.
′Cause we all hear the call of the wild
Потому что мы все слышим зов дикой природы .
But we run scared into the night
Но мы в страхе бежим в ночь.
But when we hear the call of the wild
Но когда мы слышим зов дикой природы ...
Don′t be afraid to change your mind - yeah, yeah
Не бойся передумать-да, да
[SOLO] And I know that deep inside you
[Соло] и я знаю, что глубоко внутри тебя.
There's a war cry from the heart
Это боевой клич из самого сердца
′Cause we all hear the call of the wild
Потому что мы все слышим зов дикой природы .
But we run scared into the night
Но мы в страхе бежим в ночь.
But when we hear the call of the wild
Но когда мы слышим зов дикой природы ...
Don't be afraid to change your mind - yeah, yeah
Не бойся передумать-да, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.