Paroles et traduction Peter Frampton - Fig Tree Bay
Fig
Tree
Bay
Залив
Фигового
Дерева
Came
to
the
island
to
find
peace
Я
приехал
на
остров,
чтобы
обрести
покой.
And
seek
tranquility
И
ищи
спокойствия.
Li-li-li-li
Ли-Ли-Ли-Ли
...
Started
to
drive
Я
тронулся
с
места.
Finding
nothing
but
warmth
Не
находя
ничего,
кроме
тепла.
At
Fig
Tree
Bay
В
Заливе
Фигового
Дерева
There′s
no
time,
who
needs
time?
Времени
нет,
кому
нужно
время?
Stop
the
clock
at
half-past
nine
Останови
часы
на
половине
десятого.
Take
out
some
cheese
and
laze
around
Достань
немного
сыра
и
расслабься.
One
day
not
Sunday
Один
день
не
воскресенье
I
found
us
a
beach
to
hide
away
Я
нашел
пляж,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
Whispering
waves
Шепчущие
волны
Shapes
in
the
sand
Фигуры
на
песке
Dream
of
centuries
past
Сон
о
прошедших
веках
But
who
can
tell
Но
кто
может
сказать?
Sea
shells
and
dogs'
tails
surround
me
now
Морские
раковины
и
собачьи
хвосты
окружают
меня.
The
sun
beats
down
Солнце
палит.
Give
me
the
strength
to
speak
my
mind
Дай
мне
силы
высказаться.
All
that
we
have
clicking
by
Все,
что
у
нас
есть,
щелкает
мимо.
For
your
eyes
and
mine
alone
Для
твоих
глаз
и
только
для
моих.
Li-li-li-li
Ли-Ли-Ли-Ли
...
Maybe
your
hey-day
Может
быть,
твой
Хей-Дэй
I
glanced
at
the
private
movie
star
Я
взглянул
на
частную
кинозвезду.
Brown
skin
girl,
please
take
us
back
Смуглянка,
пожалуйста,
забери
нас
обратно.
To
where
the
sun
beats
down
Туда,
где
палит
солнце.
Give
me
the
time
and
peace
of
mind
Дай
мне
время
и
душевный
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Frampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.