Peter Frampton - Friendly Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Frampton - Friendly Fire




She′s driving round in circles
Она ездит кругами.
She want's to curse his name
Она хочет проклинать его имя.
A line is drawn and meanwhile
Линия подведена, и тем временем ...
He′s finding his composure
Он обретает самообладание.
You know he feels same
Ты знаешь, он чувствует то же самое.
We set the bait
Мы расставили приманку.
We lie await
Мы лежим и ждем.
We wave the flag
Мы размахиваем флагом.
Too late
Слишком поздно
Why do we spring the arrows
Зачем мы пускаем стрелы?
Why do we tell the lies
Почему мы лжем?
Why do we load the ammo
Зачем мы заряжаем боеприпасы
Into daggars from our eye's
В Даггары из наших глаз.
Why do we raise our voices
Почему мы повышаем голос?
Why preacher to the choir
Почему проповедник в хоре
Why do we close our hearts
Почему мы закрываем наши сердца?
And open friendly fire
И открыть дружественный огонь.
Why do we wage destruction
Почему мы ведем разрушение?
Why do we scorch the earth
Почему мы сжигаем землю?
Why do we drive them down into the dirt
Почему мы загоняем их в грязь?
I need to press the button
Мне нужно нажать на кнопку.
I have to make it rain
Я должен вызвать дождь.
In the doors flew for him and meanwhile
В двери влетели за ним а тем временем
She's losing her composure
Она теряет самообладание.
She never feel′s the same
Она никогда не чувствовала себя прежней
We set the bait
Мы расставили приманку.
We lie await
Мы лежим и ждем.
We wave the flag
Мы размахиваем флагом.
Too late
Слишком поздно
Why do we spring the arrows
Зачем мы пускаем стрелы?
Why do we tell the lies
Почему мы лжем?
Why do we load the ammo
Зачем мы заряжаем боеприпасы
Into daggars from our eyes
В Даггары из наших глаз
Why do we raise our voices
Почему мы повышаем голос?
Why preacher to the choir
Почему проповедник в хоре
Why do we close our hearts
Почему мы закрываем наши сердца?
And open friendly fire
И открыть дружественный огонь.
Why do we wage destruction
Почему мы ведем разрушение?
Why do we scorch the earth
Почему мы сжигаем землю?
Why do we drive them down into the dirt
Почему мы загоняем их в грязь?
We′re looking for some closure
Мы ищем какое-то завершение.
We'll never be the same
Мы никогда не будем прежними.





Writer(s): Gordon Kennedy, Peter Frampton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.