Paroles et traduction Peter Frampton - Lines On My Face (Live In The United States/1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lines On My Face (Live In The United States/1976)
Морщины на моем лице (Живое выступление в США/1976)
Lines
on
my
head
from
that
one
thing
you
said
Морщины
на
моем
лбу
от
той
одной
твоей
фразы,
She
spoke
of
strangers
that
don′t
sleep
two
a
bed
Ты
говорила
о
чужих
людях,
которые
не
спят
в
одной
постели.
Kept
on
trying,
buying
time,
not
waiting
on
fate
Я
продолжал
стараться,
тянул
время,
не
полагаясь
на
судьбу,
Somehow
got
the
feeling
that
I
opened
my
eyes
too
late
Но
почему-то
возникло
чувство,
что
я
слишком
поздно
открыл
глаза.
I
saw
where
you
came
from
Я
видел,
откуда
ты
пришла,
I
called
out
your
name,
but
there's
no
answer
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ответа
не
было.
We
lived
on
your
doorstep
Мы
жили
на
твоем
пороге,
I
made
you
my
wife
but
I
don′t
need
that
Я
сделал
тебя
своей
женой,
но
мне
это
не
нужно.
Lines
on
my
face,
while
I
laugh
lest
I
cry
Морщины
на
моем
лице,
пока
я
смеюсь,
чтобы
не
заплакать,
Speed
city,
dirt
and
gritty,
waving
me
goodbye
Грязный,
шумный
город
машет
мне
на
прощание.
So
many
people,
the
family
of
friends
Так
много
людей,
семья
друзей,
Trying
so
hard
to
make
me
smile
until
this
heartache
mends
Так
стараются
заставить
меня
улыбнуться,
пока
эта
сердечная
боль
не
пройдет.
I
saw
where
you
came
from
Я
видел,
откуда
ты
пришла,
I
called
out
your
name
but
there's
no
answer
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ответа
не
было.
We
lived
on
your
doorstep
Мы
жили
на
твоем
пороге,
I
made
you
my
wife
but
I
don't
need
that
Я
сделал
тебя
своей
женой,
но
мне
это
не
нужно.
Ice
in
her
eyes,
frozen
tears
could
never
be
a
surprise
Лед
в
твоих
глазах,
застывшие
слезы
не
могут
быть
сюрпризом.
You
can′t
erase
a
dream
you
can
only
wake
me
up
Ты
не
можешь
стереть
сон,
ты
можешь
только
разбудить
меня.
My
mind
is
turning
slower,
never
to
accept
defeat
Мой
разум
работает
медленнее,
но
никогда
не
примет
поражения.
It
don′t
matter
where
I
stay
I
still
got
a
house
to
heat
Неважно,
где
я
останусь,
мне
все
еще
нужно
отапливать
дом.
I
saw
where
you
came
from
Я
видел,
откуда
ты
пришла,
I
called
out
your
name
but
there's
no
answer
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ответа
не
было.
We
lived
on
your
doorstep
Мы
жили
на
твоем
пороге,
I
made
you
my
wife
but
I
don′t
need
that
Я
сделал
тебя
своей
женой,
но
мне
это
не
нужно.
I
saw
where
you
came
from
Я
видел,
откуда
ты
пришла,
I
called
out
your
name
but
there's
no
answer
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ответа
не
было.
We
lived
on
your
doorstep
Мы
жили
на
твоем
пороге,
I
made
you
my
wife
but
I
don′t
need
that
Я
сделал
тебя
своей
женой,
но
мне
это
не
нужно.
I
saw
where
you
came
from
Я
видел,
откуда
ты
пришла,
I
called
out
your
name
but
there's
no
answer
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ответа
не
было.
We
lived
on
your
doorstep
Мы
жили
на
твоем
пороге,
I
made
you
my
wife
but
I
don′t
need
that
Я
сделал
тебя
своей
женой,
но
мне
это
не
нужно.
I
saw
where
you
came
from
Я
видел,
откуда
ты
пришла,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kenneth Frampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.