Paroles et traduction Peter Frampton - Nassau
Shadows
grow
so
long
before
my
eyes
Тени
становятся
такими
длинными
перед
моими
глазами.
And
they're
moving
across
the
page
И
они
движутся
по
странице.
Suddenly
the
day
turns
into
night
Внезапно
день
превращается
в
ночь.
Far
away,
from
the
city
Далеко-далеко
от
города.
Don't
Hesitate
Не
сомневайся.
'Cause
your
love
won't
wait
Потому
что
твоя
любовь
не
будет
ждать.
Ooh
baby
I
love
your
way
О,
детка,
я
люблю
тебя.
I
Wanna
tell
you
I
love
your
way
Я
хочу
сказать
тебе,
что
мне
нравится
твой
образ
жизни.
I
Wanna
be
with
you
night
and
day
Я
хочу
быть
с
тобой
днем
и
ночью.
Moon
appears
to
shine,
and
light
the
sky
Луна,
кажется,
сияет
и
освещает
небо.
With
the
help,
of
some
fireflys
С
помощью
каких-то
светлячков
I
Wonder
how
they
have
the
power
to
shine,
shine,
shine
Интересно,
откуда
у
них
такая
сила
сиять,
сиять,
сиять?
I
Can
see
them,
under
the
pine
Я
вижу
их
под
сосной.
But
Don't
hesitate
Но
не
сомневайся.
'Cause
your
love
won't
wait
Потому
что
твоя
любовь
не
будет
ждать.
Ooh
baby
I
love
your
way
О,
детка,
я
люблю
тебя.
I
Wanna
tell
you
I
love
your
way
Я
хочу
сказать
тебе,
что
мне
нравится
твой
образ
жизни.
I
Wanna
be
with
you
night
and
day
Я
хочу
быть
с
тобой
днем
и
ночью.
Well
don't,
don't
hesitate
Что
ж,
не
надо,
не
сомневайся.
'Cause
your
love,
won't
wait
Потому
что
твоя
любовь
не
будет
ждать.
I
Can
see
the
sunset
in
your
eyes
Я
вижу
закат
в
твоих
глазах.
Brown
and
grey,
and
blue
besides
Коричневые,
серые
и
голубые.
Clouds
are
stalking
islands
in
the
sun
Облака
подкрадываются
к
островам
на
солнце.
I
wish
I
could
buy
one,
out
of
season
Жаль,
что
я
не
могу
купить
его
не
в
сезон.
But
don't
hesitate
Но
не
сомневайся.
'Cause
your
love
won't
wait
Потому
что
твоя
любовь
не
будет
ждать.
Ooh
baby
I
love
your
way
О,
детка,
я
люблю
тебя.
I
wanna
tell
you
I
love
you
way
Я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
I
Wanna
be
with
you
night
and
day
Я
хочу
быть
с
тобой
днем
и
ночью.
Ooh
baby
I
love
your
way
О,
детка,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Frampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.