Peter Frampton - Nothing At All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Frampton - Nothing At All




I've been watching the days go by
Я наблюдал, как проходят дни.
I'm counting the time
Я считаю время.
Now I'm taking another chance
Теперь я использую еще один шанс.
Putting me on the line
Ты ставишь меня на кон.
I convince you you look so good
Я убеждаю тебя, что ты так хорошо выглядишь.
You need to be told
Тебе нужно что-то сказать.
You try to get through to me, yeah
Ты пытаешься достучаться до меня, да
Out here in the cold
Здесь, на холоде.
But there's nothing at all, nothing at all
Но там совсем ничего нет, совсем ничего.
In my way, yeah
По-моему, да
Oh, oh, nothing at all, nothing all
О, о, совсем ничего, совсем ничего.
Like I say
Как я говорю
Yeah, nothing at all, nothing at all.
Да, совсем ничего, совсем ничего.
I never liked history
Я никогда не любил историю.
It's a thing of the past
Это в прошлом.
If I lived to a thousand years
Если бы я дожил до тысячи лет ...
Would time still go so fast?
Будет ли время идти так же быстро?
I've been up to the mountaintop
Я был на вершине горы.
I had to look down
Мне пришлось посмотреть вниз.
Nobody ever greets you there
Там тебя никто не встречает.
Only you and your prayer
Только ты и твоя молитва.
But there's nothing at all, nothing at all
Но там совсем ничего нет, совсем ничего.
In my way, yeah
По-моему, да
Oh, oh, nothing at all, nothing all
О, о, совсем ничего, совсем ничего.
Like I say
Как я говорю
Ooh, nothing at all, nothing at all
О, совсем ничего, совсем ничего
Human nature took me by surprise
Человеческая природа застала меня врасплох.
Now I learn to read between the lines
Теперь я учусь читать Между строк.
Turn out of here [?]
Убирайся отсюда [?]
I don't know what you take me for
Я не знаю за кого ты меня принимаешь
I'm not your fool on the hill
Я не твой дурак на холме.
My conscience keeps talking to me, yeah
Моя совесть продолжает говорить со мной, да
But yours never will
Но твой никогда не будет.
And now there's nothing at all, nothing at all
А теперь совсем ничего, совсем ничего.
In my way, yeah
По-моему, да
Ooh, nothing at all, nothing all
О, совсем ничего, совсем ничего.
Like I say
Как я говорю
Ooh, there's nothing at all, nothing at all
О, здесь совсем ничего нет, совсем ничего.
In my way, yeah
По-моему, да
Ooh, nothing at all, nothing at all
О, совсем ничего, совсем ничего
Like I say
Как я говорю
Nothing at all, nothing at all
Совсем ничего, совсем ничего.
Nothing at all, nothing at all
Совсем ничего, совсем ничего.
Nothing at all, nothing at all
Совсем ничего, совсем ничего.
Nothing at all, nothing at all
Совсем ничего, совсем ничего.
Nothing at all, nothing at all
Совсем ничего, совсем ничего.





Writer(s): Peter Frampton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.