Peter Frampton - Restraint - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Frampton - Restraint




Restraint
Сдержанность
Like I feel, I′m so uncertain
Как и я, милая, чувствую такую неуверенность,
I'm all edgy, I need an extra nation
Я весь на взводе, мне нужна поддержка,
It takes a fool to jump into the fire
Только дурак прыгнет в огонь,
Unless the take is too good, you can′t return
Если ставки слишком высоки, пути назад нет.
So, when did you know
Так когда же ты поняла,
There was an issue with these greedy pigs?
Что есть проблема с этими жадными свиньями?
So let's take, take what we're feeling
Давай же возьмем, возьмем то, что чувствуем,
Now we can change what they′ve been doing
Теперь мы можем изменить то, что они творили,
With no restraint, no restraint
Без сдержанности, без сдержанности.
Like I can feel, I know it hurting
Как и я, милая, чувствую, знаю, как это больно,
It′s who cares, it's really disconcerting
Кому какое дело, это действительно тревожно,
They pull the strings and we run in the cold
Они дергают за ниточки, а мы бежим в холоде,
While they float down on their parachutes of gold
Пока они спускаются на своих золотых парашютах.
So, when did you know
Так когда же ты поняла,
There was an issue with these greedy pigs?
Что есть проблема с этими жадными свиньями?
So let′s take, they've always been there
Давай же возьмем, они всегда были здесь,
Now we can see, what they′ve been doing
Теперь мы видим, что они творили,
With no restraint, now we can see
Без сдержанности, теперь мы видим,
Who they've been screwing, it′s you and me
Кого они обманывали, это ты и я.
They don't live like you and me
Они не живут, как мы с тобой,
It's a different kind of luxury
Это другой вид роскоши,
Drawn on by the pain of the nicotine
Подпитанный болью от никотина.
So let′s take, they′ve always been down
Давай же возьмем, они всегда были внизу,
Now we can see, what they've been doing
Теперь мы видим, что они творили,
With no restraint, now we can see
Без сдержанности, теперь мы видим,
How they′ve been screwing, what they have ruined
Как они обманывали, что они разрушили,
With no restraint, no restraint
Без сдержанности, без сдержанности.





Writer(s): Kennedy Gordon Scott, Frampton Peter (k)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.