Paroles et traduction Peter Friedman feat. Mike O'Carroll, Judy Kaye, Jim Corti & Ragtime Ensemble - Success
I
promised
you
America
Я
обещал
тебе
Америку,
And
little
one,
we're
there!
малышка,
и
вот
мы
здесь!
Our
feet
are
on
the
solid
ground
Наши
ноги
ступают
по
твердой
земле,
And
hope
is
in
the
air!
и
в
воздухе
витает
надежда!
You'll
soon
be
eating
apple
pie
Скоро
ты
будешь
есть
яблочный
пирог
From
off
a
china
plate
с
фарфорового
блюдца,
Pretty
dresses,
pretty
dolls
красивые
платья,
красивые
куклы...
Just
wait!
Только
подожди!
For
shining
in
your
Tateh's
eye
У
твоего
Тейта
заблестят
глаза,
And
just
beyond
this
gate—
ведь
сразу
за
этими
воротами
—
Here
in
America
Здесь,
в
Америке,
Anyone
at
all
can
succeed
каждый
может
добиться
успеха
(America!
Here
in
America!)
(Америка!
Здесь,
в
Америке!)
Do
what
you
do
Занимайся
своим
делом,
And
the
world
will
come
to
you
и
мир
сам
придет
к
тебе,
(America!
We're
in
America!)
(Америка!
Мы
в
Америке!)
I
may
be
just
a
maker
of
art
Пусть
я
всего
лишь
художник,
But
here
you
can
start
with
less
но
здесь
можно
начать
с
малого
And
make
a
success!
и
добиться
успеха!
Step
right
up
and
have
a
silhouette
made
by
Подходите,
закажите
силуэт
у
A
real
artist!
With
ordinary
paper,
a
pair
of
scissors
настоящего
художника!
С
помощью
обычной
бумаги,
ножниц
And
some
glue
I
will
give
you
a
thing
of
such
и
клея
я
создам
для
вас
нечто
прекрасное!
Beauty!
A
life-like
portrait
of
someone
you
love
Портрет
любимого
человека,
как
живой.
Silhouettes
of
your
favorite
celebrity
Силуэты
ваших
любимых
знаменитостей:
Evelyn
Nesbit.
Hey
look!
Эвелин
Несбит.
Эй,
смотрите!
She's
on
her
Vaudeville
stage
Она
на
своей
сцене
варьете.
Harry
Houdini,
he
practically
escapes
Гарри
Гудини,
он
практически
сбегает
From
the
page
со
страницы.
Only
a
nickel
Всего
пять
центов.
Don't
walk
away!
Не
проходите
мимо!
Someday
these
will
impress
Когда-нибудь
они
будут
стоить
целое
состояние,
When
I'm
a
success!
когда
я
добьюсь
успеха!
(America,
America)
(Америка,
Америка)
Look
at
the
silhouettes
Посмотрите
на
силуэты:
Here
in
the
tenements
вот
они
в
трущобах
—
Bent
over
sewing
склонились
над
шитьем,
Or
dancing
or
arguing
танцуют
или
спорят...
Thouands
of
silhouettes
Тысячи
силуэтов,
Thousands
of
stories
to
tell
тысячи
историй...
Look
at
them,
little
one
Посмотри
на
них,
малышка,
Such
opportunity!
столько
возможностей!
Right
on
the
corner
of
Прямо
на
углу
Orchard
and
Rivington
Орчард
и
Ривингтон
We'll
make
our
silhouettes
мы
будем
делать
силуэты.
Think
how
they'll
sell
Представляешь,
как
они
будут
продаваться?
We'll
join
the
parade
Мы
присоединимся
к
параду
Of
Americans
all
doing
well!
американцев,
у
которых
все
хорошо!
I'm
J.P.
Morgan,
my
friends
Я
— Джон
Пирпонт
Морган,
друзья
мои,
The
wealthiest
man
on
this
earth!
самый
богатый
человек
на
этой
земле!
You
immigrants,
look
up
to
me
Вы,
иммигранты,
равняйтесь
на
меня,
And
you'll
see
what
money
is
worth!
и
вы
поймете,
чего
стоят
деньги!
One
day
your
immigrant
sweat
Однажды
ваш
иммигрантский
пот
Might
get
you
the
whole
U.S.!
может
принести
вам
все
Соединенные
Штаты!
And
if
you're
trapped
А
если
ты
попал
в
ловушку,
And
failure
seems
imminent
и
провал
кажется
неизбежным,
Think
of
Houdini
подумай
о
Гудини,
That
fabulous
immigrant!
этом
невероятном
иммигранте!
Break
those
chains
with
all
you
possess!
Разорви
эти
цепи
всеми
силами!
This
is
America!
Это
Америка!
This
is
the
land
of
success!
Это
страна
успеха!
The
angry,
fetid
tenements
Злые,
зловонные
трущобы
Of
the
Lower
East
Side
Нижнего
Ист-Сайда
Were
worse
than
anything
Tateh
and
his
wife
had
были
хуже
всего,
что
Тейт
и
его
жена
Suffered
in
Latvia
пережили
в
Латвии.
The
Little
Girl
was
often
sick
now
Малышка
теперь
часто
болела.
Tateh
wrapped
her
in
his
prayer
shawl
Тейт
укутывал
ее
в
свой
молитвенный
талес.
What
rabbi
would
disapprove?
Какой
раввин
мог
бы
его
осудить?
Look
at
my
daughter,
God
Посмотри
на
мою
дочь,
Господи,
Why
have
you
brought
us
here?
зачем
ты
привел
нас
сюда?
How
can
I
feed
her
or
clothe
Как
я
могу
прокормить
ее,
одеть
Or
protect
her
here?
или
защитить
здесь?
Where's
the
America
Где
та
Америка,
We
were
supposed
to
get?
которую
нам
обещали?
Was
it
a
silhouette?
Неужели
это
был
всего
лишь
силуэт?
Here
in
America
здесь,
в
Америке,
Anything
you
want,
you
can
be!
ты
можешь
стать
кем
захочешь!
Sucker,
step
up
Простак,
подойди
поближе,
And
I'll
cut
you
out
your
own
guarantee!
и
я
вырежу
тебе
твою
собственную
гарантию!
Come
see
the
artist!
Посмотрите
на
художника!
Big
shot,
oh
yes!
Большая
шишка,
да!
Red,
white
and
blue!
Красный,
белый
и
синий!
Hooray
and
God
bless!
Ура
и
храни
нас
Бог!
I'm
a
success!
Я
добился
успеха!
I'm
a
success!
Я
добился
успеха!
If
you're
trapped
А
если
ты
попал
в
ловушку,
And
failure
seems
imminent
и
провал
кажется
неизбежным,
Think
of
Houdini
подумай
о
Гудини,
That
fabulous
immigrant!
этом
невероятном
иммигранте!
Break
those
chains
with
all
you
possess!
Разорви
эти
цепи
всеми
силами!
I
promised
you
America
Я
обещал
тебе
Америку,
We
will
find
it!
и
мы
ее
найдем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Bottrell, Linda Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.