Paroles et traduction Peter Gabriel - Come Talk To Me - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Talk To Me - 2002 Remastered Version
Поговори со мной - ремастированная версия 2002 года
The
wretched
desert
takes
its
form,
the
jackal
proud
and
tight
Проклятая
пустыня
принимает
свою
форму,
шакал
горд
и
напряжен
In
search
of
you
I
feel
my
way,
through
the
slowest
heaving
night
В
поисках
тебя
я
пробираюсь
сквозь
самую
медленную
тягучую
ночь
Whatever
fear
invents,
I
swear
it
make
no
sense
Какие
бы
страхи
ни
выдумывал
мой
разум,
клянусь,
в
них
нет
смысла
I
reach
out
through
the
border
fence
Я
протягиваю
руку
через
пограничный
забор
Come
down,
come
talk
to
me
Спустись,
поговори
со
мной
In
the
swirling,
curling
storm
of
desire
unuttered
words
hold
fast
В
кружащемся,
вьюжном
вихре
желания
невысказанные
слова
крепко
держатся
With
reptile
tongue,
the
lightning
lashes
towers
built
to
last
Змеиным
языком
молния
хлещет
башни,
построенные
на
века
Darkness
creeps
in
like
a
thief
and
offers
no
relief
Тьма
подкрадывается,
как
вор,
и
не
приносит
облегчения
Why
are
you
shaking
like
a
leaf?
Почему
ты
дрожишь,
как
лист?
Come
on,
come
talk
to
me
Давай
же,
поговори
со
мной
Ah
please
talk
to
me
Ах,
пожалуйста,
поговори
со
мной
Won't
you
please
talk
to
me
Не
могла
бы
ты
поговорить
со
мной?
We
can
unlock
this
misery
Мы
можем
положить
конец
этим
страданиям
Come
on,
come
talk
to
me
Ну
же,
поговори
со
мной
I
did
not
come
to
steal
Я
пришел
не
красть
This
all
is
so
unreal
Всё
это
так
нереально
Can't
you
show
me
how
you
feel
now
Разве
ты
не
можешь
показать
мне,
что
ты
чувствуешь
сейчас?
Come
on,
come
talk
to
me
Давай,
поговори
со
мной
Come
talk
to
me,
come
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
The
earthly
power
sucks
shadowed
milk
from
sleepy
tears
undone
Земная
сила
высасывает
темное
молоко
из
сонных,
невыплаканных
слез
From
nippled
skin
as
smooth
as
silk
the
bugles
blown
as
one
С
нежной
кожи,
гладкой,
как
шелк,
горны
трубят
в
унисон
You
lie
there
with
your
eyes
half
closed
like
there's
no-one
there
at
all
Ты
лежишь
с
полузакрытыми
глазами,
словно
никого
нет
рядом
There's
a
tension
pulling
on
your
face
На
твоем
лице
напряжение
Come
on,
come
talk
to
me
Ну
же,
поговори
со
мной
Won't
you
please
talk
to
me
Не
могла
бы
ты
поговорить
со
мной?
If
you'd
just
talk
to
me
Если
бы
ты
только
поговорила
со
мной
Unblock
this
misery
Прекратила
бы
эти
страдания
If
you'd
only
talk
to
me
Если
бы
ты
только
поговорила
со
мной
Don't
you
ever
change
your
mind
Ты
никогда
не
передумаешь?
Now
your
future's
so
defined
Теперь
твое
будущее
так
определено
And
you
act
so
deaf
so
blind
И
ты
ведешь
себя
так
глухо
и
слепо
Come
on,
come
talk
to
me
Давай
же,
поговори
со
мной
Come
talk
to
me,
come
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
I
can
imagine
the
moment
Я
могу
представить
себе
этот
момент
Breaking
out
through
the
silence
Прорыв
сквозь
тишину
All
the
things
that
we
both
might
say
Все
то,
что
мы
оба
могли
бы
сказать
And
the
heart
it
will
not
be
denied
И
сердце
не
будет
отвергнуто
Till
we're
both
on
the
same
damn
side
Пока
мы
оба
не
будем
на
одной
стороне
All
the
barriers
blown
away
Все
барьеры
разрушены
I
said
please
talk
to
me
Я
сказал,
пожалуйста,
поговори
со
мной
Won't
you
please
come
talk
to
me
Не
могла
бы
ты,
пожалуйста,
поговорить
со
мной?
Just
like
it
used
to
be
Как
раньше
Come
on,
come
talk
to
me
Давай,
поговори
со
мной
I
did
not
come
to
steal
Я
пришел
не
красть
This
all
is
so
unreal
Всё
это
так
нереально
Can
you
show
me
how
you
feel
now
Ты
можешь
показать
мне,
что
ты
чувствуешь
сейчас?
Come
on,
come
talk
to
me
Давай,
поговори
со
мной
Come
talk
to
me,
come
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
I
said
please
talk
to
me
Я
сказал,
пожалуйста,
поговори
со
мной
If
you'd
just
talk
to
me
Если
бы
ты
только
поговорила
со
мной
Unblock
this
misery
Прекратила
бы
эти
страдания
If
you'd
only
talk
to
me
Если
бы
ты
только
поговорила
со
мной
Don't
you
ever
change
your
mind
Ты
никогда
не
передумаешь?
Now
your
future's
so
defined
Теперь
твое
будущее
так
определено
And
you
act
so
deaf
so
blind
И
ты
ведешь
себя
так
глухо
и
слепо
Come
on,
come
talk
to
me
Давай
же,
поговори
со
мной
Come
talk
to
me,
come
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Album
Us
date de sortie
29-09-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.