Peter Gabriel - Come Talk To Me - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Come Talk To Me - 2002 Remastered Version




Come Talk To Me - 2002 Remastered Version
Поговори со мной - ремастированная версия 2002 года
The wretched desert takes its form, the jackal proud and tight
Проклятая пустыня принимает свою форму, шакал горд и напряжен
In search of you I feel my way, through the slowest heaving night
В поисках тебя я пробираюсь сквозь самую медленную тягучую ночь
Whatever fear invents, I swear it make no sense
Какие бы страхи ни выдумывал мой разум, клянусь, в них нет смысла
I reach out through the border fence
Я протягиваю руку через пограничный забор
Come down, come talk to me
Спустись, поговори со мной
In the swirling, curling storm of desire unuttered words hold fast
В кружащемся, вьюжном вихре желания невысказанные слова крепко держатся
With reptile tongue, the lightning lashes towers built to last
Змеиным языком молния хлещет башни, построенные на века
Darkness creeps in like a thief and offers no relief
Тьма подкрадывается, как вор, и не приносит облегчения
Why are you shaking like a leaf?
Почему ты дрожишь, как лист?
Come on, come talk to me
Давай же, поговори со мной
Ah please talk to me
Ах, пожалуйста, поговори со мной
Won't you please talk to me
Не могла бы ты поговорить со мной?
We can unlock this misery
Мы можем положить конец этим страданиям
Come on, come talk to me
Ну же, поговори со мной
I did not come to steal
Я пришел не красть
This all is so unreal
Всё это так нереально
Can't you show me how you feel now
Разве ты не можешь показать мне, что ты чувствуешь сейчас?
Come on, come talk to me
Давай, поговори со мной
Come talk to me, come talk to me
Поговори со мной, поговори со мной
The earthly power sucks shadowed milk from sleepy tears undone
Земная сила высасывает темное молоко из сонных, невыплаканных слез
From nippled skin as smooth as silk the bugles blown as one
С нежной кожи, гладкой, как шелк, горны трубят в унисон
You lie there with your eyes half closed like there's no-one there at all
Ты лежишь с полузакрытыми глазами, словно никого нет рядом
There's a tension pulling on your face
На твоем лице напряжение
Come on, come talk to me
Ну же, поговори со мной
Won't you please talk to me
Не могла бы ты поговорить со мной?
If you'd just talk to me
Если бы ты только поговорила со мной
Unblock this misery
Прекратила бы эти страдания
If you'd only talk to me
Если бы ты только поговорила со мной
Don't you ever change your mind
Ты никогда не передумаешь?
Now your future's so defined
Теперь твое будущее так определено
And you act so deaf so blind
И ты ведешь себя так глухо и слепо
Come on, come talk to me
Давай же, поговори со мной
Come talk to me, come talk to me
Поговори со мной, поговори со мной
I can imagine the moment
Я могу представить себе этот момент
Breaking out through the silence
Прорыв сквозь тишину
All the things that we both might say
Все то, что мы оба могли бы сказать
And the heart it will not be denied
И сердце не будет отвергнуто
Till we're both on the same damn side
Пока мы оба не будем на одной стороне
All the barriers blown away
Все барьеры разрушены
I said please talk to me
Я сказал, пожалуйста, поговори со мной
Won't you please come talk to me
Не могла бы ты, пожалуйста, поговорить со мной?
Just like it used to be
Как раньше
Come on, come talk to me
Давай, поговори со мной
I did not come to steal
Я пришел не красть
This all is so unreal
Всё это так нереально
Can you show me how you feel now
Ты можешь показать мне, что ты чувствуешь сейчас?
Come on, come talk to me
Давай, поговори со мной
Come talk to me, come talk to me
Поговори со мной, поговори со мной
I said please talk to me
Я сказал, пожалуйста, поговори со мной
If you'd just talk to me
Если бы ты только поговорила со мной
Unblock this misery
Прекратила бы эти страдания
If you'd only talk to me
Если бы ты только поговорила со мной
Don't you ever change your mind
Ты никогда не передумаешь?
Now your future's so defined
Теперь твое будущее так определено
And you act so deaf so blind
И ты ведешь себя так глухо и слепо
Come on, come talk to me
Давай же, поговори со мной
Come talk to me, come talk to me
Поговори со мной, поговори со мной





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.