Paroles et traduction Peter Gabriel - D.I.Y. (Re-recorded Single Version)
D.I.Y. (Re-recorded Single Version)
Сделай сам (сольная перезаписанная версия)
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Don't
tell
me
what
I
will
do,
'cause
I
won't
Не
указывай
мне
что
делать,
ибо
я
не
буду.
Don't
tell
me
to
believe
in
you,
'cause
I
don't
Не
внушай
веру
в
себя,
ибо
я
не
верю.
Be
on
your
guard,
better
hostile
and
don't
risk
affection
Будь
настороже,
лучше
враждебно,
и
не
рискуй
привязанностью.
Like
flesh
to
the
bone
in
the
no-go
zone
Как
плоть
к
костям
в
запретной
зоне.
You're
still
waiting
for
the
resurrection
Ты
все
еще
ждешь
воскресения.
Come
up
to
me
with
your
"What
did
you
say?"
Подходишь
ко
мне
"Что
ты
сказал?".
And
I'll
tell
you
straight
in
the
eye
И
я
брошу
в
глаза:
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Do
it
yourself
Делай
сам.
Everyone
want
to
be
what
he
not,
what
he
not
Каждый
хочет
быть
не
тем,
кто
он
есть,
кем
он
не
есть.
Nobody
happy
with
what
he
got,
what
he
got
Никто
не
удовлетворен
тем,
что
у
него
есть,
что
у
него
есть.
You
function
like
a
dummy
with
a
new
ventriloquist
Ты
ведешь
себя
как
манекен
с
новым
чревовещателем.
Do
you
say
nothing
yourself?
Сам
ли
ты
что-то
говоришь?
Hanging
like
a
thriller
on
the
final
twist
Застыл
как
в
триллере
на
последнем
повороте.
You
know
you're
getting
stuck
on
the
shelf
Ты
видишь,
как
застреваешь
на
полке.
Come
up
to
me
with
your
"What
did
you
say?"
Подходишь
ко
мне
"Что
ты
сказал?".
And
I'll
tell
you
straight
in
the
eye
И
я
брошу
в
глаза:
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
When
things
get
so
big,
I
don't
trust
them
at
all
Когда
все
становится
настолько
большим,
я
не
доверяю
этому.
You
want
some
control,you've
got
to
keep
it
small
Хочешь
контроля
- содержи
масштабы
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
D.I.Y.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Сделай
сам.
Do
it
yourself
Делай
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER BRIAN GABRIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.