Paroles et traduction Peter Gabriel - Darkness - New Blood Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness - New Blood Version
Тьма - Версия New Blood
I'm
scared
of
swimming
in
the
sea
Я
боюсь
плавать
в
море,
Dark
shapes
moving
under
me
Темные
силуэты
движутся
подо
мной.
Every
fear
I
swallow
makes
me
small
Каждый
страх,
который
я
проглатываю,
делает
меня
маленьким.
Inconsequential
things
occur
Происходят
незначительные
вещи,
Alarms
are
triggered
Тревога
поднимается,
Memories
stir
Воспоминания
оживают.
It's
not
the
way
it
has
to
be
Так
не
должно
быть.
I'm
afraid
of
what
I
do
not
know
Я
боюсь
того,
чего
не
знаю,
I
hate
being
undermined
Ненавижу,
когда
меня
подрывают,
I'm
afraid
I
can
be
Devil
Man
Боюсь,
что
могу
стать
Дьяволом,
And
I'm
scared
to
be
divine
И
боюсь
быть
божественным.
Don't
mess
with
me
my
fuse
is
short
Не
связывайся
со
мной,
мой
запал
короток,
Beneath
this
skin
these
fragments
caught
Под
этой
кожей
скрыты
осколки.
When
I
allow
it
to
be
Когда
я
позволяю
этому
быть,
There's
no
control
over
me
Надо
мной
нет
контроля.
I
have
my
fears
У
меня
есть
свои
страхи,
But
they
do
not
have
me
Но
они
не
владеют
мной.
Walking
through
the
undergrowth
Иду
сквозь
подлесок
To
the
house
in
the
woods
К
дому
в
лесу.
The
deeper
I
go,
the
darker
it
gets
Чем
глубже
я
иду,
тем
темнее
становится.
I
peer
through
the
window
Я
смотрю
в
окно,
Knock
at
the
door
Стучу
в
дверь,
And
the
monster
I
was
so
afraid
of
И
монстр,
которого
я
так
боялся,
Lies
curled
up
on
the
floor
Лежит
свернувшись
калачиком
на
полу.
Is
curled
up
on
the
floor
just
like
a
baby
boy
Свернулся
калачиком
на
полу,
словно
младенец,
I
cry
until
I
laugh,
ah
Я
плачу,
пока
не
начинаю
смеяться,
ах.
I'm
afraid
of
being
mothered
Я
боюсь
быть
опекаемым,
With
my
balls
shut
in
the
pen
С
моими
яйцами
запертыми
в
клетке.
I'm
afraid
of
loving
women
Я
боюсь
любить
женщин,
And
I'm
scared
of
loving
men
И
боюсь
любить
мужчин.
Flashbacks
coming
in
every
night
Каждую
ночь
меня
преследуют
воспоминания,
Don't
tell
me
every
thing's
alright
Не
говори
мне,
что
все
в
порядке.
When
I
allow
it
to
be
Когда
я
позволяю
этому
быть,
It
has
no
control
over
me
Оно
не
контролирует
меня.
I
own
my
fear
Я
владею
своим
страхом,
So
it
doesn't
own
me
Поэтому
он
не
владеет
мной.
Walking
through
the
undergrowth
Иду
сквозь
подлесок
To
the
house
in
the
woods
К
дому
в
лесу.
The
deeper
I
go,
the
darker
it
gets
Чем
глубже
я
иду,
тем
темнее
становится.
I
peer
through
the
window
Я
смотрю
в
окно,
Knock
at
the
door
Стучу
в
дверь,
And
the
monster
I
was
so
afraid
of
И
монстр,
которого
я
так
боялся,
Lies
curled
up
on
the
floor
Лежит
свернувшись
калачиком
на
полу.
Is
curled
up
on
the
floor
Свернулся
калачиком
на
полу,
Just
like
a
baby
boy
Словно
младенец,
I
cry
until
I
laugh,
ah
Я
плачу,
пока
не
начинаю
смеяться,
ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Joseph Andrew Hammill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.