Paroles et traduction Peter Gabriel - Don't Give Up - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Up - 2002 Remastered Version
Не сдавайся - ремастированная версия 2002 года
In
this
proud
land
we
grew
up
strong
В
этой
гордой
стране
мы
росли
сильными,
We
were
wanted
all
along
Мы
были
нужны
всё
это
время.
I
was
taught
to
fight,
taught
to
win
Меня
учили
бороться,
учили
побеждать,
I
never
thought
I
could
fail
Я
никогда
не
думал,
что
могу
потерпеть
неудачу.
No
fight
left,
or
so
it
seems
Не
осталось
сил
бороться,
или
так
кажется.
I
am
a
man
whose
dreams
have
all
deserted
Я
человек,
чьи
мечты
покинули
меня.
I've
changed
my
face,
I've
changed
my
name
Я
изменил
свое
лицо,
я
изменил
свое
имя,
But
no
one
wants
you
when
you
lose
Но
ты
никому
не
нужен,
когда
проигрываешь.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
'Cause
you
have
friends
Ведь
у
тебя
есть
друзья.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
You're
not
beaten
yet
Ты
еще
не
побеждена.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
I
know
you
can
make
it
good
Я
знаю,
ты
сможешь
все
наладить.
Though
I
saw
it
all
around
Хотя
я
видел
это
повсюду,
Never
thought
that
I
could
be
affected
Никогда
не
думал,
что
меня
это
коснется.
Thought
that
we'd
be
last
to
go
Думал,
что
мы
будем
последними,
кто
уйдет.
It
is
so
strange
the
way
things
turn
Так
странно,
как
все
меняется.
Drove
the
night
toward
my
home
Ехал
ночью
к
себе
домой,
The
place
that
I
was
born,
on
the
lakeside
В
место,
где
я
родился,
на
берегу
озера.
As
daylight
broke,
I
saw
the
earth
Когда
рассвело,
я
увидел
землю,
The
trees
had
burned
down
to
the
ground
Деревья
сгорели
дотла.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
You
still
have
us
У
тебя
все
еще
есть
мы.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
We
don't
need
much
of
anything
Нам
многого
не
нужно.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
'Cause
somewhere
there's
a
place
where
we
belong
Потому
что
где-то
есть
место,
где
мы
принадлежим.
Rest
your
head
Успокойся,
You
worry
too
much
Ты
слишком
много
переживаешь.
It's
gonna
be
all
right
Все
будет
хорошо,
When
times
get
rough
Когда
станет
тяжело,
You
can
fall
back
on
us
Ты
можешь
положиться
на
нас.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
Please
don't
give
up
Пожалуйста,
не
сдавайся.
Got
to
walk
out
of
here
Должен
уйти
отсюда,
I
can't
take
any
more
Я
больше
не
могу
терпеть.
Gonna
stand
on
that
bridge
Встану
на
том
мосту,
Keep
my
eyes
down
below
Буду
смотреть
вниз.
Whatever
may
come
Что
бы
ни
случилось,
And
whatever
may
go
И
что
бы
ни
произошло,
That
river's
flowing
Эта
река
течет,
That
river's
flowing
Эта
река
течет.
Moved
on
to
another
town
Переехал
в
другой
город,
Tried
hard
to
settle
down
Очень
старался
обосноваться.
For
every
job,
so
many
men
На
каждую
работу
так
много
людей,
So
many
men
no
one
needs
Так
много
людей,
которые
никому
не
нужны.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
'Cause
you
have
friends
Ведь
у
тебя
есть
друзья.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
You're
not
the
only
one
Ты
не
одна.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
No
reason
to
be
ashamed
Нет
причин
стыдиться.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
You
still
have
us
У
тебя
все
еще
есть
мы.
Don't
give
up
now
Не
сдавайся
сейчас,
We're
proud
of
who
you
are
Мы
гордимся
тобой.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
You
know
it's
never
been
easy
Ты
знаешь,
это
никогда
не
было
легко.
Don't
give
up
Не
сдавайся,
'Cause
I
believe
there's
a
place
Потому
что
я
верю,
что
есть
место,
There's
a
place
where
we
belong
Есть
место,
где
мы
принадлежим.
Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Don't
give
up,
don't
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Album
So
date de sortie
19-05-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.