Peter Gabriel - Don't Give Up - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Don't Give Up - Remastered




In this proud land we grew up strong
На этой гордой земле мы выросли сильными.
We were wanted all along
Мы все время были в розыске.
I was taught to fight, taught to win
Меня учили бороться, учили побеждать.
I never thought I could fail
Я никогда не думал, что могу потерпеть неудачу.
No fight left or so it seems
Никакого боя не осталось, или так кажется.
I am a man whose dreams have all deserted
Я человек, чьи мечты покинули меня.
I've changed my name, I've changed my face
Я сменил имя, я сменил лицо.
But no one wants you when you lose
Но никто не хочет тебя, когда ты проигрываешь.
Don't give up
Не сдавайся!
'Cause you have friends
Потому что у тебя есть друзья.
Don't give up
Не сдавайся!
You're not beaten yet
Тебя еще не избили.
Don't give up
Не сдавайся!
I know you can make it good
Я знаю, ты можешь все исправить.
Though I saw it all around
Хотя я видел все вокруг.
Never thought that I could be affected
Никогда не думал, что я могу пострадать.
Thought that we'd be the last to go
Я думал, мы уйдем последними.
It is so strange the way things turn
Так странно, как все меняется.
Drove the night toward my home
Я проехал ночь к своему дому.
The place that I was born, on the lakeside
Место, где я родился, на берегу озера.
As daylight broke, I saw the earth
Когда рассвет разбился, я увидел землю.
The trees had burned down to the ground
Деревья сгорели дотла.
Don't give up
Не сдавайся!
You still have us
У тебя все еще есть мы.
Don't give up
Не сдавайся!
We don't need much of anything
Нам ничего не нужно.
Don't give up
Не сдавайся!
'Cause somewhere there's a place
Потому что где-то есть место.
Where we belong
Где наше место?
Rest your head, you worry too much
Расслабься, ты слишком волнуешься.
It's going to be alright
Все будет хорошо.
When times get rough, you can fall back on us
Когда наступят трудные времена, ты можешь вернуться к нам.
Don't give up, please don't give up
Не сдавайся, пожалуйста, не сдавайся.
Got to walk out of here, I can't take any more
Мне нужно уйти отсюда, я больше не могу.
Gonna stand on that bridge, keep my eyes down below
Я буду стоять на мосту и смотреть вниз.
Whatever may come and whatever may go
Что бы ни случилось, что бы ни случилось.
That river's flowing, that river's flowing
Эта река течет, эта река течет.
Moved on to another town
Переехал в другой город.
Tried hard to settle down
Я старался успокоиться.
For every job, so many men
На каждую работу так много мужчин.
So many men no-one needs
Так много мужчин никому не нужно.
Don't give up
Не сдавайся!
'Cause you have friends
Потому что у тебя есть друзья.
Don't give up
Не сдавайся!
You're not the only one
Ты не единственная.
Don't give up
Не сдавайся!
No reason to be ashamed
Нет причин стыдиться.
Don't give up
Не сдавайся!
You still have us
У тебя все еще есть мы.
Don't give up now
Не сдавайся сейчас.
We're proud of who you are
Мы гордимся тем, кто ты есть.
Don't give up
Не сдавайся!
You know it's never been easy
Знаешь, это всегда было нелегко.
Don't give up
Не сдавайся!
'Cause I believe there's a place
Потому что я верю, что есть место.
There's a place where we belong
Есть место, где мы должны быть.
Don't give up, don't give up, don't give up
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.
Don't give up, don't give up, don't give up
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.
Don't give up, don't give up, don't give up
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.
Don't give up, don't give up, don't give up
Не сдавайся, не сдавайся, не сдавайся.





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.