Peter Gabriel - Down The Dolce Vita - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Down The Dolce Vita - 2002 Remastered Version




"Get back, we don't have time"
"Вернись, у нас нет времени".
"'Cos I hear we're sending off the heroes
- Потому что я слышал, что мы отправляем героев.
When the year goes, they're out of the bay,
Когда проходит год, они выходят из бухты,
Trying to find a way
Пытаясь найти выход.
To make it alive"
Чтобы оживить его"
"So long", said four men to their families,
"Прощайте", - сказали четыре человека своим семьям.
"Be strong, 'till we get back home.
"Будь сильной, пока мы не вернемся домой.
And if not, take care of all the children
А если нет, позаботься обо всех детях.
Until then just hope and pray
А пока просто надейся и молись.
We're gonna find a way
Мы найдем способ.
To make it alive"
Чтобы оживить его"
"You guys are crazy!"
"Вы, ребята, сумасшедшие!"
They shout and then we leave the harbour.
Они кричат, и мы покидаем гавань.
In doubt, they're acting weird
Сомневаясь, они ведут себя странно.
And the sea is whipping up a welcome
И море приветствует нас.
If hell come we're all easy prey,
Если придет ад, мы все станем легкой добычей,
Trying to find a way
Пытаясь найти выход.
To make it alive
Чтобы оживить его.
"You guys are crazy"
"Вы, ребята, сумасшедшие".
The captain's hand sfor the guys to get in place
Рука капитана СПС приказывает парням встать на свои места
He said "Let's look behind your face."
Он сказал: "давай заглянем тебе в лицо".
With each corner covered, they were all around
Каждый угол был закрыт, они были повсюду.
Waiting for the midnight bell to sound.
В ожидании полуночного звонка.
"Out of sight", cried Aeron through his glasses
глаз долой!" - крикнул Аэрон сквозь очки.
"Don't fight", said Gorham's smile
"Не сопротивляйся", - улыбнулся Горэм.
All the while, his hand was on my shoulder
Все это время его рука лежала на моем плече.
I was scared of being easy prey,
Я боялась стать легкой добычей,
Trying to find a way
Пытаясь найти выход.
To make it alive
Чтобы оживить его.
I won't be easy prey,
Я не буду легкой добычей,
Gonna find a way
Я найду способ.
To make it alive
Чтобы оживить его.





Writer(s): PETER GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.