Paroles et traduction Peter Gabriel - Family Snapshot - 2002 Remastered Version
The
streets
are
lined
with
camera
crews
Улицы
заполнены
съемочными
группами.
Everywhere
he
goes
is
news
Куда
бы
он
ни
пошел
везде
новости
Today
is
different
Сегодня
все
по-другому.
Today
is
not
the
same
Сегодня
все
не
так.
Today,
I'll
make
the
action
Сегодня
я
совершу
действие.
Take
snapshot
into
the
light
Сделайте
снимок
на
свету
Snapshot
into
the
light
Снимок
на
свет
I'm
shooting
into
the
light
Я
стреляю
в
свет.
Four
miles
down,
the
cavalcade
moves
on
Четыре
мили
вниз,
кавалькада
движется
дальше.
Driving
into
the
sun
Едем
навстречу
солнцу
If
I
worked
it
out
right
Если
я
все
правильно
понял
...
They
won't
see
me
or
the
gun
Они
не
увидят
ни
меня,
ни
пистолета.
Two
miles
to
go,
they're
clearing
the
road
Осталось
пройти
две
мили,
они
расчищают
дорогу.
And
the
cheering
has
really
begun
И
аплодисменты
действительно
начались.
I've
got
my
radio
У
меня
есть
рация.
I
can
hear
what's
going
on
Я
слышу,
что
происходит.
I've
been
waiting
for
this
Я
ждал
этого.
I
have
been
waiting
for
this
Я
ждал
этого.
All
you
people
in
TV
land
Все
вы
люди
в
стране
ТВ
I
will
wake
up
your
empty
shells
Я
разбужу
твои
пустые
раковины.
Peak-time
viewing
blown
in
a
flash
Пиковое
время
просмотра
взорвалось
в
мгновение
ока
As
I
burn
into
your
memory
cells
Когда
я
сгораю
в
твоих
клетках
памяти.
'Cause
I'm
alive
Потому
что
я
жив.
They're
coming
round
the
corner
with
the
bikers
at
the
front
Они
выходят
из-за
угла,
впереди
байкеры.
I'm
wiping
the
sweat
from
my
eyes
Я
вытираю
пот
с
глаз.
It's
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени.
It's
a
matter
of
will
Это
вопрос
воли.
And
the
governor's
car
is
not
far
behind
И
машина
губернатора
не
отстает.
He's
not
the
one
I've
got
in
mind
Он
не
тот,
о
ком
я
думаю.
'Cause
there
he
is
Потому
что
вот
он.
The
man
of
the
hour
Человек
часа
Standing
in
the
limousine
Стою
в
лимузине.
I
don't
really
hate
you
Я
не
испытываю
к
тебе
ненависти.
I
don't
care
what
you
do
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь.
We
were
made
for
each
other,
me
and
you
Мы
были
созданы
друг
для
друга,
я
и
ты.
I
want
to
be
somebody
Я
хочу
быть
кем-то.
You
were
like
that,
too
Ты
тоже
была
такой.
If
you
don't
get
given,
you
learn
to
take
Если
тебе
не
дают,
ты
учишься
брать.
And
I
will
take
you
И
я
возьму
тебя
с
собой.
Holding
my
breath
Задерживаю
дыхание.
Release
the
catch
Отпустите
ловушку
And
I
let
the
bullet
fly
И
я
пустил
пулю
в
полет.
All
turned
quiet
Все
стихло.
I
have
been
here
before
Я
был
здесь
раньше.
A
lonely
boy
hiding
behind
the
front
door
Одинокий
мальчик
прячется
за
входной
дверью.
Friends
have
all
gone
home
Друзья
разошлись
по
домам.
There's
my
toy
gun
on
the
floor
Мой
игрушечный
пистолет
на
полу.
Come
back,
Mom
and
Dad
Вернись,
мама
и
папа.
You're
growing
apart
Ты
отдаляешься
друг
от
друга.
You
know
that
I'm
growing
up
sad
Ты
знаешь,
что
я
рос
грустным.
I
need
some
attention
Мне
нужно
немного
внимания.
I
shoot
into
the
light
Я
бросаюсь
на
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.