Peter Gabriel - Growing Up - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Growing Up - Live




Folded in your fleshy purse
Сложенный в свою мясистую сумочку.
I am floating once again
Я снова плыву.
While the muted sounds are pumping rhythm
В то время как приглушенные звуки накачивают ритм.
All the walls close in on me
Все стены обрушиваются на меня.
Pressure's building wave on wave
Давление нарастает, волна за волной.
Till the water breaks - and outside i go, oh
Пока вода не разорвется-и я выйду наружу, ОУ.
One dot, that's on or off, defines what is and what is not, one dot
Одна точка, которая включена или выключена, определяет, что есть, А что нет, одна точка.
Two dot, a pair of eyes, a voice, a touch, complete surprise, two dot
Две точки, пара глаз, голос, прикосновение, полный сюрприз, две точки.
Growing up, growing up,
Взросление, взросление ...
Looking for a place to live
Ищу место для жизни.
Growing up, growing up,
Взросление, взросление ...
Gooking for a place to live
Ищем место для жизни.
Growing up, growing up,
Взросление, взросление ...
Looking for a place to live
Ищу место для жизни.
My ghost likes to travel so far in the unknown
Мой призрак любит путешествовать так далеко в неизвестности.
My ghost likes to travel so deep into your space
Мой призрак любит путешествовать так глубоко в твое пространство.
Three dot, a trinity, a way to map the universe,
Три точки, троица, способ картографировать вселенную.
Three dot
Три точки.
Four dot, is what will make a
Четыре точки-вот что получится.
Square, a bed to build on, it's all there,
Квадрат, кровать, которую нужно построить, все здесь.
Four dot
Четыре точки.
My ghost likes to travel so far in the unknown
Мой призрак любит путешествовать так далеко в неизвестности.
My ghost likes to travel so deep into your space
Мой призрак любит путешествовать так глубоко в твое пространство.
All the slow clouds pass us by
Все медленные облака проходят мимо нас.
Make the Empire State look high
Заставь имперское государство выглядеть высоко.
As you take me in your sea-stained sweetness
Когда ты принимаешь меня в свою морскую сладость.
It spills, it tingles and it stings
Он разливается, он покалывает и жалит.
All the pleasure that it brings
Все удовольствие, которое она приносит.
Till the door has let the outside inside here
Пока дверь не выпустит наружу.
Well on the floor there's a long wooden table
Что ж, на полу длинный деревянный стол.
On the table there's an open book
На столе открытая книга.
On the page there's a detailed drawing
На странице есть детальный рисунок.
And on the drawing is the name i took
И на чертеже-мое имя.
My ghost likes to travel so far in the unknown
Мой призрак любит путешествовать так далеко в неизвестности.
My ghost likes to travel so deep into your space
Мой призрак любит путешествовать так глубоко в твое пространство.
Growing up, growing up,
Взросление, взросление ...
Looking for a place to live
Ищу место для жизни.
Growing up, growing up,
Взросление, взросление ...
Looking for a place to live
Ищу место для жизни.
Growing up, growing up,
Взросление, взросление ...
Looking for a place to live
Ищу место для жизни.
Growing up, growing up,
Взросление, взросление ...
Looking for a place to live
Ищу место для жизни.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
Moving inside of your space
Двигаясь в своем пространстве.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
Moving inside of your space
Двигаясь в своем пространстве.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
Moving inside
Двигаемся внутрь.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
Moving Inside of your space
Двигаясь в своем пространстве.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
Moving inside
Двигаемся внутрь.
My ghost likes to travel
Мой призрак любит путешествовать.
Moving inside of your space
Двигаясь в своем пространстве.
The breathing stops, i don't know when
Дыхание прекращается, я не знаю, когда.
In transition once again
Снова переходный период.
Such a struggle getting through these changes
Такая борьба проходит через эти перемены.
And it all seems so absurd
И все это кажется таким абсурдным.
To be flying like a bird
Летать, как птица.
When i do not feel i've really landed here.
Когда я не чувствую, что я действительно приземлился здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.