Paroles et traduction Peter Gabriel - Here Comes The Flood - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes The Flood - 2002 Remastered Version
Вот и потоп - ремастированная версия 2002 года
When
the
night
shows
Когда
ночь
показывает
The
signals
grow
on
radios
Сигналы
растут
на
радиоприемниках
All
the
strange
things
Все
странные
вещи
They
come
and
go,
as
early
warnings
Они
приходят
и
уходят,
как
ранние
предупреждения
Stranded
starfish
have
no
place
to
hide
Выброшенные
на
берег
морские
звезды
негде
спрятаться
Still
waiting
for
the
swollen
Eastern
tide
Все
еще
ждут
раздувшегося
восточного
прилива
There's
no
point
in
direction
we
cannot
Нет
смысла
в
направлении,
которое
мы
не
можем
Even
choose
a
side.
Даже
выбрать
сторону.
I
took
the
old
track
Я
пошел
по
старой
дороге
The
hollow
shoulder,
across
the
waters
По
пустому
склону,
через
воды
On
the
tall
cliffs
На
высоких
скалах
They
were
getting
older,
sons
and
daughters
Они
становились
старше,
сыновья
и
дочери
The
jaded
underworld
was
riding
high
Измученный
подземный
мир
поднимался
высоко
Waves
of
steel
hurled
metal
at
the
sky
Волны
стали
бросали
металл
в
небо
And
as
the
nail
sunk
in
the
cloud,
the
rain
И
когда
гвоздь
вонзился
в
облако,
дождь
Was
warm
and
soaked
the
crowd.
Был
теплым
и
промочил
толпу.
Lord,
here
comes
the
flood
Господи,
вот
и
потоп
Here
we'll
say
goodbye
to
flesh
and
blood
Здесь
мы
попрощаемся
с
плотью
и
кровью
If
again
the
seas
are
silent
Если
снова
моря
замолкнут
In
any
still
alive
Если
кто-то
еще
жив
It'll
be
those
who
gave
their
island
to
survive
Это
будут
те,
кто
отдал
свой
остров,
чтобы
выжить
Drink
up,
dreamers,
you're
running
dry.
Пейте,
мечтатели,
вы
иссякаете.
When
the
flood
calls
Когда
потоп
зовет
You
have
no
home,
you
have
no
walls
У
тебя
нет
дома,
у
тебя
нет
стен
In
the
thunder
crash
В
грохоте
грома
You're
a
thousand
minds,
within
a
flash
Ты
- тысяча
умов,
во
вспышке
Don't
be
afraid
to
cry
at
what
you
see
Не
бойся
плакать
от
того,
что
видишь
The
actors
gone,
there's
only
you
and
me
Актеры
ушли,
остались
только
ты
и
я
If
we
break
before
the
dawn
Если
мы
сломаемся
до
рассвета
They'll
use
up
what
we
used
to
be.
Они
используют
то,
чем
мы
были
раньше.
Lord,
here
comes
the
flood
Господи,
вот
и
потоп
We'll
say
goodbye
to
flesh
and
blood
Мы
попрощаемся
с
плотью
и
кровью
If
again
the
seas
are
silent
Если
снова
моря
замолкнут
In
any
still
alive
Если
кто-то
еще
жив
It'll
be
those
who
gave
their
island
to
survive
Это
будут
те,
кто
отдал
свой
остров,
чтобы
выжить
Drink
up,
dreamers,
you're
running
dry.
Пейте,
мечтатели,
вы
иссякаете.
Lord,
here
comes
the
flood
Господи,
вот
и
потоп
We'll
say
goodbye
to
flesh
and
blood
Мы
попрощаемся
с
плотью
и
кровью
If
again
the
seas
are
silent
Если
снова
моря
замолкнут
In
any
still
alive
Если
кто-то
еще
жив
It'll
be
those
who
gave
their
island
to
survive
Это
будут
те,
кто
отдал
свой
остров,
чтобы
выжить
Drink
up,
dreamers,
you're
running
dry.
Пейте,
мечтатели,
вы
иссякаете.
Drink
up,
dreamers,
you're
running
dry.
Пейте,
мечтатели,
вы
иссякаете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.