Peter Gabriel - Here Comes The Flood - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Here Comes The Flood - Remastered




When the night shows
Когда ночь покажет ...
The signals grow on radios
Сигналы растут на радио.
All the strange things
Все эти странные вещи
They come and go, as early warnings
Они приходят и уходят, как ранние предупреждения.
Stranded starfish have no place to hide
Выброшенным на берег морским звездам негде спрятаться
Still waiting for the swollen Eastern tide
Все еще жду набухшего Восточного прилива.
There's no point in direction we cannot
Нет смысла двигаться в том направлении, в котором мы не можем.
Even choose a side.
Даже выбрать сторону.
I took the old track
Я пошел по старому пути.
The hollow shoulder, across the waters
Пустое плечо, по ту сторону воды.
On the tall cliffs
На высоких утесах.
They were getting older, sons and daughters
Они становились старше, сыновья и дочери.
The jaded underworld was riding high
Пресыщенный преступный мир был на высоте.
Waves of steel hurled metal at the sky
Стальные волны швыряли металл в небо.
And as the nail sunk in the cloud, the rain
И когда гвоздь вонзился в облако, пошел дождь.
Was warm and soaked the crowd.
Было тепло и промокла толпа.
Lord, here comes the flood
Господи, вот и наводнение!
Here we'll say goodbye to flesh and blood
Здесь мы попрощаемся с плотью и кровью.
If again the seas are silent
Если снова моря затихнут ...
In any still alive
В любом еще живом
It'll be those who gave their island to survive
Это будут те, кто отдал свой остров, чтобы выжить.
Drink up, dreamers, you're running dry.
Пейте, мечтатели, вы иссякаете.
When the flood calls
Когда позовет потоп
You have no home, you have no walls
У тебя нет дома, у тебя нет стен.
In the thunder crash
В грохоте грома
You're a thousand minds, within a flash
Ты-тысяча умов в мгновение ока.
Don't be afraid to cry at what you see
Не бойся плакать от того, что видишь.
The actors gone, there's only you and me
Актеры ушли, остались только ты и я.
If we break before the dawn
Если мы разобьемся до рассвета ...
They'll use up what we used to be.
Они используют то, чем мы были.
Lord, here comes the flood
Господи, вот и наводнение!
We'll say goodbye to flesh and blood
Мы попрощаемся с плотью и кровью.
If again the seas are silent
Если снова моря затихнут ...
In any still alive
В любом еще живом
It'll be those who gave their island to survive
Это будут те, кто отдал свой остров, чтобы выжить.
Drink up, dreamers, you're running dry.
Пейте, мечтатели, вы иссякаете.





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.