Peter Gabriel - Indigo - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Gabriel - Indigo - 2002 Remastered Version




It's too late
Слишком поздно.
This model's out of date
Эта модель устарела.
Got every spare part
У меня есть все запасные части
But there ain't much heart inside here
Но здесь не так уж много сердца.
Not like the start
Не так как в начале
I was good at the art of survival
Я был хорош в искусстве выживания.
I've always tried
Я всегда старался.
To keep my troubles deep inside
Чтобы держать свои проблемы глубоко внутри
Where I can hide them
Где я могу их спрятать
Now I'm open wide
Теперь я широко открыт.
When it ends
Когда это закончится
Again I'll see my friends
Я снова увижу своих друзей.
They'll give me a lift
Они подбросят меня.
I've been running adrift, so easy
Я так легко плыл по течению.
Shifting the gear
Переключаю передачу
I got nothing to fear from the showdown
Мне нечего бояться этой схватки.
I'll go down quiet
Я спущусь тихо.
And kids downstairs making a hell of a din
И дети внизу устроили адский шум.
I'm all alone
Я совсем один.
Getting a quote for the wages of sin
Получение цитаты о возмездии за грех
Beyond the indigo, indigo
По ту сторону индиго, индиго.
Where the chilly winds, winds will blow
Где холодные ветры, ветры будут дуть.
My time is running low
Мое время на исходе
Going to cross the dark dark river
Собираюсь пересечь темную темную реку
Going to see my good life-giver
Иду к своему доброму дарителю жизни.
Better cover my yellow liver
Лучше прикрой мою желтую печень.
Alright,
Хорошо,
I'm giving up the fight
Я отказываюсь от борьбы.
I didn't know when
Я не знал когда.
I'd be a stranger again
Я снова буду чужаком.
In my own land
На своей земле.
The days are O.K.
Дни идут хорошо.
But oh how I hate those long nights
Но как же я ненавижу эти долгие ночи
You understand
Ты понимаешь
Darling please, just hold my hand
Дорогая, пожалуйста, просто возьми меня за руку.
You feel so warm
Тебе так тепло.
In the eye of the storm
В эпицентре бури
I'm going away, I'm going away, I'm going away
Я ухожу, я ухожу, я ухожу.
See you again someday
Увидимся когда нибудь снова
Darling, I'm going away
Дорогая, я ухожу.
Feel like I'm going away, this time I'm going away
Мне кажется, что я ухожу, на этот раз я ухожу.





Writer(s): PETER GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.