Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss That Frog (Live)
Поцелуй эту лягушку (концертная запись)
Jump
in
the
water
Прыгай
в
воду,
Sweet
little
princess
милая
принцесса.
Let
me
introduce
his
frogness
Позволь
представить
его
лягушачье
высочество.
You
alone
can
get
him
singing
Только
ты
можешь
заставить
его
петь.
He′s
all
puffed
up,
wanna
be
your
king
Он
весь
раздулся,
хочет
быть
твоим
королём.
Oh
you
can
do
it
О,
ты
сможешь
это
сделать.
C'mon,
c′mon,
c'mon,
c'mon,
c′mon,
c′mon,
c'mon
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Lady
kiss
that
frog
Милая,
поцелуй
эту
лягушку.
Splash,
dash
heard
your
call
Бульк,
плюх,
услышал
твой
зов,
Bring
you
back
your
golden
ball
верну
тебе
твой
золотой
мяч.
He′s
gonna
dive
down
in
the
deep
end
Он
нырнёт
на
самое
дно,
He's
gonna
be
just
like
your
best
friend
он
станет
твоим
лучшим
другом.
So
what′s
one
little
kiss
Ну
что
такое
один
маленький
поцелуй,
One
tiny
little
touch
одно
крошечное
прикосновение?
Aah,
he's
wanting
it
so
much
Ах,
он
так
этого
хочет.
I
swear
that
this
is
royal
blood
Клянусь,
что
по
моим
венам
течёт
Running
through
my
skin
королевская
кровь.
Oh
can
you
see
the
state
I′m
in
О,
видишь,
в
каком
я
состоянии?
Kiss
it
better
Исцели
поцелуем,
Kiss
it
better
исцели
поцелуем.
(Kiss
that
frog)
(Поцелуй
эту
лягушку)
Get
it
into
your
head
Вбей
себе
в
голову,
He's
living
with
you,
he
sleeps
in
your
bed
он
живёт
с
тобой,
он
спит
в
твоей
постели.
Can't
you
hear
beyond
the
croaking
Разве
ты
не
слышишь
за
кваканьем,
Don′t
you
know
that
I′m
not
joking
разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
шучу?
Aah,
you
think
you
won't
Ах,
ты
думаешь,
что
не
сделаешь
этого,
I
think
you
will
а
я
думаю,
что
сделаешь.
Don′t
you
know
that
this
tongue
can
kill
Разве
ты
не
знаешь,
что
этот
язык
может
убить?
C'mon,
c′mon,
c'mon,
c′mon,
c'mon,
c'mon,
c′mon,
c′mon
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Lady,
kiss
that
frog
Милая,
поцелуй
эту
лягушку.
Let
him
sit
beside
you
Позволь
ему
сидеть
рядом
с
тобой,
Eat
right
off
your
plate
есть
прямо
из
твоей
тарелки.
You
don't
have
to
be
afraid
Тебе
не
нужно
бояться,
There′s
nothing
here
to
hate
здесь
нечего
ненавидеть.
Princess
you
might
like
it
Принцесса,
тебе
может
понравиться,
If
you
lower
your
defense
если
ты
ослабишь
свою
защиту.
Kiss
that
frog
and
you
will
get
your
prince
Поцелуй
эту
лягушку,
и
ты
получишь
своего
принца,
Get
your
prince
получишь
своего
принца.
(Singing
now...!)
(Теперь
поёт...!)
Jump
in
the
water,
c'mon,
baby,
jump
in
with
me
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
прыгай
со
мной.
Jump
in
the
water,
c′mon
baby
get
wet
with
me
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
намокни
со
мной.
Jump
in
the
water,
c'mon,
baby,
jump
in
with
me
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
прыгай
со
мной.
Jump
in
the
water,
c′mon
baby
get
wet,
get
wet,
get
wet
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
намокни,
намокни,
намокни.
(While
scatting:)
(Во
время
скэта:)
Kiss
that
frog.
Kiss
that
frog.
Lady,
kiss
that
frog.
Поцелуй
эту
лягушку.
Поцелуй
эту
лягушку.
Милая,
поцелуй
эту
лягушку.
Kiss
that
frog.
Lady,
kiss
that
frog.
Поцелуй
эту
лягушку.
Милая,
поцелуй
эту
лягушку.
Kiss
that
frog.
Lady,
kiss
that
frog.
Поцелуй
эту
лягушку.
Милая,
поцелуй
эту
лягушку.
Jump
in
the
water,
c'mon
baby
jump
in
with
me
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
прыгай
со
мной.
Jump
in
the
water,
c'mon
baby
jump
in
with
me
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
прыгай
со
мной.
Jump
in
the
water,
c′mon
baby
jump
in
with
me
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
прыгай
со
мной.
Jump
in
the
water,
c′mon
baby
jump
in
with
me
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
прыгай
со
мной.
Jump
in
the
water,
c'mon
baby
get
wet
with
me.
Прыгай
в
воду,
давай,
детка,
намокни
со
мной.
Get
wet,
get
wet.
Намокни,
намокни.
Get
wet,
get
wet.
Намокни,
намокни.
Get
wet,
get
wet.
Намокни,
намокни.
Get
wet,
get
wet.
Намокни,
намокни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.